1. ǵʰē-, ǵʰēi-
to lack, be empty; leave, go out
Reflexes - Liv
Language | Reflex(es) | Gloss | Grammar | Sources |
---|---|---|---|---|
NYI | ||||
NYI | ved. jáhāti ‘verläßt, läßt zurück’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. ahās ‘hat zurückgelassen’{3} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. jahúr ‘haben zurückgelassen’{4a} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | [ved. hāsate ‘läuft um die Wette’{6} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. (TB) ahāt ‘hat zurückgelassen’{7} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. hiyate ‘wird zurückgelassen, bleibt zurück’{9} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | jav. zazāiti ‘läßt zurück; gewinnt’{2} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | jav. Opt. fra-zahīt̰ ‘möge zurücklassen’{4} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | jav. Ptz. zazuuāh-/zazuš- ‘siegreich’{5} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | aav. Opt. zaēmā ‘möchten wir zurücklassen’{8} | NYI | .. | LIV TOL |
Reflexes - Liv
Language | Reflex(es) | Gloss | Grammar | Sources |
---|---|---|---|---|
NYI | ||||
NYI | [ved. jíhite ‘bewegt sich, geht, weicht (zurück)’{3} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. ahāsata ‘sind gegangen, haben sich bewegt’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | jav. 3d hən zazāite Yt. 5,34 ‘erheben sich’{4} | NYI | .. | LIV TOL |
Cross References - Pokorny
2. ǵʰē- : gʰə-, and ǵʰēi- : ǵʰī-ǵʰan-s-Reflexes - Pokorny
Language | Reflex(es) | Gloss | Grammar | Sources |
---|---|---|---|---|
English | ||||
Middle English | algate | in all ways, at any rate | adv | MEV LRC |
Middle English | ago | ago | adj | W7 LRC |
Middle English | agon | to pass away | vb | W7 LRC |
Middle English | aire | heir | n | MEV LRC |
Middle English | algatis | continually | adv | MEV LRC |
Middle English | anchorite, ancres | anchorite(s) | n | W7 MEV LRC |
Middle English | enheriten | to inherit, make heir | vb | W7 LRC |
Middle English | forgon | to forgo | vb.anom | W7 LRC |
Middle English | gait | gait | n | W7 LRC |
Middle English | gangrel | vagrant; vagabond | adj | OED LRC |
Middle English | gate | gate | n | W7 LRC |
Middle English | gon | to go | vb.anom | W7 LRC |
Middle English | heir | heir | n | W7 LRC |
Middle English | heritage | heritage | n | W7 LRC |
Old English | āgān | to go | vb | W7 LRC |
Old English | āncra | hermit, anchorite | n.masc | ASD LRC |
Old English | forgān | to pass by, forgo | vb | W7 LRC |
Old English | gād, gǣd | lack, want | n.str.neut | GED LRC |
Old English | gǣsne, gesne, gēsine | barren, wanting, deprived of | adj | RPN ASD LRC |
Old English | gān | to go, walk, move | vb.anom | IEW LRC |
English | ago | gone by, before present time | adj | AHD W7 LRC |
English | anchorite | religious recluse, one who lives alone | n | AHD W7 LRC |
English | -chore | plant distributed by some agency | n.sfx | AHD W7 LRC |
English | choripetalous | polypetalous | adj | AHD W7 LRC |
English | chorography | art of mapping/describing region/district | n | AHD W7 LRC |
English | forego | to precede, go before | vb.anom | AHD W7 LRC |
English | forgo | to forsake | vb.anom.trans | AHD W7 LRC |
English | gait | manner of walking/moving on foot | n | AHD W7 LRC |
English | gangrel | term re: Gollum in Tolkien: The Lord of the Rings | adj | LRC |
English | gate | way, path | n.arch | AHD W7 LRC |
English | ga(u)ntlet | double file of armed men striking person running between | n | AHD W7 LRC |
English | go, gone | to proceed, move on course | vb.anom | AHD W7 LRC |
English | heir | one entitled to inherit property | n | AHD W7 LRC |
English | hereditament | heritable property | n | AHD W7 LRC |
English | heredity | inheritance | n | AHD W7 LRC |
English | heritage | property that descends to heir | n | AHD W7 LRC |
English | inherit | to receive, come into possession of | vb | AHD W7 LRC |
Scots English | gangrel | drifter, vagabond | n | AHD LRC |
West Germanic | ||||
Old Frisian | gād | need | n | GED LRC |
Old Frisian | gān | to go | vb | IEW LRC |
Frisian | gean | to go | vb | ASD LRC |
Dutch | gaan | to go | vb | ASD LRC |
Old Saxon | gān, gēn | to go | vb | GED LRC |
Old Saxon | meti-gēd(e)ono | of famines | n.gen.pl | GED LRC |
Low German | ga(a)n, gaen | to go | vb | ASD LRC |
Old High German | gān, gēn | to go | vb | RPN GED LRC |
Old High German | gaza | street | n.fem | ASD LRC |
Old High German | gazza | gate, road | n | W7 LRC |
Middle High German | gān, gēn | to go | vb | ASD LRC |
Middle High German | gazze | gate, narrow road | n.fem | ASD LRC |
German | Gasse | gate, thoroughfare, narrow road | n.fem | ASD LRC |
German | gehen | to go, walk | vb.str | LRC |
North Germanic | ||||
Old Norse | gata | gate, road | n | W7 LRC |
Old Icelandic | gā | to go | vb | GED LRC |
Icelandic | gata | gate | n.fem | ASD LRC |
Old Danish | gā | to go | vb | IEW LRC |
Danish | gaa, gaæ | to go | vb | GED ASD LRC |
Old Swedish | gā | to go | vb | IEW LRC |
Swedish | gata | street | n.fem | ASD LRC |
Swedish | gå | to go | vb | GED LRC |
East Germanic | ||||
Gothic | gaidw | lack, want | n.neut | GED RPN LRC |
Gothic | gatwo | street | n.fem | ASD LRC |
Crimean Gothic | geen | to go | vb | IEW LRC |
Italic | ||||
Latin | chorographia | chorography | n.fem | W7 LRC |
Latin | hereditas, hereditatis | heredity | n.fem | W7 LRC |
Latin | hērēs, hēredis | heir(ess) | n.masc | GED RPN LRC |
Late Latin | anchōrēta | anchorite | n | AHD LRC |
Late Latin | heredito, hereditāre | to inherit | vb | W7 LRC |
Late Latin | inheredito, inhereditāre | to inherit | vb | W7 LRC |
Medieval Latin | anchōrīta | anchorite | n | AHD LRC |
Medieval Latin | hereditamentum | hereditament | n.neut | W7 LRC |
Old French | (h)eir | heir | n | MEV LRC |
Middle French | enheriter | to make heir | vb | W7 LRC |
Middle French | heredité | heredity | n.fem | W7 LRC |
Middle French | heritage | heritage, heirloom | n.masc | W7 LRC |
Middle French | heriter | to inherit | vb | W7 LRC |
Hellenic | ||||
Ionic | χήρη | bereft of husband; widow | adj | RPN LRC |
Attic | κιγχάνω | to reach, meet with, arrive at | vb | RPN LRC |
Attic | χατέω | to crave, have need of, lack | vb | RPN LRC |
Attic | χατίζω | to crave, have need of, lack | vb | RPN LRC |
Attic | χατίζων | poor needy person | n | RPN LRC |
Attic | χῆρα | bereft of husband; widow | adj | RPN LRC |
Attic | χῆρος | widowed, bereaved | adj | RPN LRC |
Attic | χήτει | in lack of | adv.dat | RPN LRC |
Attic | χωρέω | to make room for another | vb | RPN LRC |
Attic | χῶρος | place, (piece of) ground | n | RPN LRC |
Greek | anachōrein | to withdraw | vb | W7 LRC |
Greek | kichanein | to reach, attain | vb | W7 LRC |
Greek | κιχήμεναι | to find | vb | GED LRC |
Greek | χᾶτέω | to lack, crave, long for | vb | GED LRC |
Greek | χήρα | widow | n | GED LRC |
Greek | χῆρος | bereaved, deprived of | adj | GED LRC |
Greek | χώρα | land, country; space, room | n.fem | GED LRC |
Greek | chōrein | to go, withdraw | vb | W7 LRC |
Greek | χωρίζω | to separate | vb | LRC |
Greek | χωρίς | apart | prep | LRC |
Greek | chōros | place | n.masc | W7 LRC |
Late Greek | anachōrētēs | person who retires from the world | n.masc | W7 LRC |
Indo-Iranian | ||||
Avestan | za-zāmi | to release | vb | GED RPN LRC |
Sanskrit | já-hāti | to leave, abandon | vb | GED RPN LRC |
Sanskrit | hāniṣ | loss, abandonment, deprivation | n.fem | GED RPN LRC |
Sanskrit | hāpayati | to cause to leave; to be wanting | vb.caus | RPN LRC |