Language | Reflex(es) | Gloss | Grammar | Sources |
---|
NYI |
NYI | [ved. kṣárati ‘fließt, strömt’, pāli kharati ‘fließt’, pa-ggharati ‘fließt aus’, pkt. jharaï ‘tropft’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. akṣār ‘ist geströmt’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. kṣāraya- ‘fließen lassen’, pari-kṣālaya- ‘abwaschen’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | [jav. aoi fra-žgaraiti Y. 5,4 ‘fließt herzu’, Konj. 3p +ɣžarąn Yt. 8,{423} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | jav. ā-ɣžāraiieiti ‘läßt auffluten’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | jav. ɣžarə.ɣžarəṇt- V. 5,19 ‘hin- und herfließend’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ?[jav. ā-ɣzrādaiieiti ‘läßt aufwallen’{9} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | [gr. Med. φθείρομαι ‘gehe zugrunde; erleide Schiffbruch, komme vom Kurs ab’, Akt. φθείρω ‘richte zugrunde, vernichte, zerstöre’{5}, äol. φθέρρω, ark. φθήρω, ψείρει· φθείρει Hsch., [dor. φθαίρω{6} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | gr. ἔφθειρα ‘richtete zugrunde’, Med. -άμην ‘ging zugrunde’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | gr. hom. δι-έφθορας ‘bist verloren’{7}, [att. Med. (δι-)ἔφθαρμαι ‘bin zugrunde gerichtet, bin vernichtet’{8} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | gr. Pi., ion. att. ἐφθάρην ‘ging zugrunde’, νεῶν φθαρέντες A. Pers. 450-1 ‘von den Schiffen geschwemmt’{10} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ?[toch. Prät. I in PP B ⟨kuro⟩ (MQ) = kurau*, A kuro ‘gebrechlich geworden, gealtert’{11} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ?toch.B Med. 3p kwreṃntär ‘werden schwach, werden gebrechlich, altern’{12} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ?toch.A Med. 3p kursaṃntär ‘schwächen, lassen altern’{13} | NYI | .. | LIV TOL |