*tk/k̑en-{1}
to deliver a blow, to injure
Reflexes - Liv
Language | Reflex(es) | Gloss | Grammar | Sources |
---|---|---|---|---|
NYI | ||||
NYI | [ved. mā́ kṣaṇiṣṭhās ‘verletze dich nicht!’{4} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. (Br.) kṣaṇóti ‘verletzt’{9} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | gr. hom. ἔκταμεν ‘wir erschlugen’, ἀπ-έκτατο ‘wurde erschlagen’{5}, [kret. Konj. κατα-σκενηι ‘wird töten’{6}, [gr. ἔκτανον ~ (Trag.+) ἔκανον ‘erschlug’{7} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | [gr. att. ἀπο-κτείνῡμι ‘töte’{10} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | gr. ἔκτεινα ‘erschlug, tötete’{13} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | gr. κτείνω, (Trag.+) καίνω ‘erschlage, töte’{14} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | gr. ion. att. ἀπ-έκτονα, att. κέκονα ‘habe erschlagen’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ?[an. hnøggva ‘stoßen’{11}, ahd. hniuwan ‘zerstoßen, zerquetschen’{12} | NYI | .. | LIV TOL |