u̯rēǵ-, u̯rōǵ-, u̯rəǵ-
to break
Reflexes - Liv
Language | Reflex(es) | Gloss | Grammar | Sources |
---|---|---|---|---|
NYI | ||||
NYI | gr. ἔρρηξα ‘(zer)riß, brach (tr., selten intr.)’{1} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | gr. ῥήγνῡμι ‘(zer)reiße, breche (tr.)’{2} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | gr. ἔρρωγε ‘ist (aus)gebrochen’{3} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | [gr. ὑπ-ερράγη ‘riß auf (intr.)’{4} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | {5}## lit. rė́žiu, (rė́žti) ‘schneiden, ritzen’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | aksl. (+) rěžǫ, (rězati) ‘schlagen’, russ. réžu, (rézat’) ‘schneiden’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | alb. rreh ‘schlägt’{6} | NYI | .. | LIV TOL |
Reflexes - Pokorny
Language | Reflex(es) | Gloss | Grammar | Sources |
---|---|---|---|---|
English | ||||
English | -rrhagia | abnormal/excessive flow/discharge | n.sfx | AHD W7 LRC |
Italic | ||||
New Latin | -rrhagia | bursting | sfx | W7 LRC |
Balto-Slavic | ||||
Old Slavic | rĕzati | to cut | vb | W7 LRC |
Hellenic | ||||
Homeric Greek | ῥήγνῡμι | to break, burst | vb | LRC |
Greek | rhēgnynai | to break, burst | vb | W7 LRC |
Greek | -rrhagia | flowing, bursting | afx | W7 LRC |