1. sek-
to run off, dry out (re: water)
Reflexes - Liv
Language | Reflex(es) | Gloss | Grammar | Sources |
---|---|---|---|---|
NYI | ||||
NYI | [gr. ἔσκετο φωνή Il. 17,696 ‘die Stimme stockte’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | [ved. saścasi RV 8,51,7 ‘versiegst’, Ptz. á-saścant- ‘nicht versiegend’{0} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. Ptz. f. á-saścuṣi- RV 9,86,18 ‘unversieglich’{4a} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | [lett. sîkstu, (sîkt) ‘versiegen, verschwinden’{1}; [lit. senkù, (sèkti) ‘fallen, sinken (Wasserstand)’{2} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | [aksl. Aor. i-sęče ‘trocknete aus’{3}, Präs. i-sęčetъ ‘wird austrocknen’{4} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | [aksl. (+) i-sǫčǫ, i-sǫčiti ‘austrocknen (tr.), dörren’{6} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ?[ae. sengan, ahd. bi-sengen ‘sengen’{5} | NYI | .. | LIV TOL |
Reflexes - Pokorny
Language | Reflex(es) | Gloss | Grammar | Sources |
---|---|---|---|---|
Indo-Iranian | ||||
Sanskrit | á-sak-ra- | not ceasing | TBD | IEW UKY GPT |
Sanskrit | a-sa-śc-át | not ceasing | TBD | IEW UKY GPT |
Sanskrit | víṣaktā | a non-milk producing (dried up) cow | TBD | IEW UKY GPT |
Avestan | hišku- | dry | TBD | IEW UKY GPT |
MISSING | ||||
Homeric | ἔσκετο φωνή | stalled, dried up | TBD | IEW UKY GPT |
Balto-Slavic | ||||
Lithuanian | senkù | to fall (from the water level) | TBD | IEW UKY GPT |
Lithuanian | sèkti | to fall (from the water level) | TBD | IEW UKY GPT |
Lithuanian | nusèkti | drain, become dry | TBD | IEW UKY GPT |
Lithuanian | seklùs | shallow | TBD | IEW UKY GPT |
Lithuanian | seklė̃ | shallow spot, sandbank | TBD | IEW UKY GPT |
Lithuanian | sẽkis | shallow spot, sandbank | TBD | IEW UKY GPT |
Latvian | sekls | shallow | TBD | IEW UKY GPT |
Latvian | sīku | to dry up | TBD | IEW UKY GPT |
Lithuanian | sunk-iù, suñkti | let it permeate/drain | TBD | IEW UKY GPT |
Latvian | sùcu | strain through | TBD | IEW UKY GPT |
Latvian | sùkt | strain through | TBD | IEW UKY GPT |
Latvian | sũkât | strain through | TBD | IEW UKY GPT |
East Lithuanian | sunkà | Juice | TBD | IEW UKY GPT |
Old Slavic | i-sęknǫti | to dry up (from water) | TBD | IEW UKY GPT |
Old Slavic | prě-sęknǫti | to lose weight | TBD | IEW UKY GPT |
Celtic | ||||
Middle Irish | sesc | dry, barren | TBD | IEW UKY GPT |
Old Irish | sescenn | Swamp, bog | TBD | IEW UKY GPT |
Middle Irish | samaisc | young cow, two-year-old heifer | TBD | IEW UKY GPT |
Welsh | hysb | dry, barren | TBD | IEW UKY GPT |
Breton | hesp | dry | TBD | IEW UKY GPT |
Breton | hesk | dry, barren | TBD | IEW UKY GPT |
Breton | hesken | dry, infertile, from a cow without calf and milk | TBD | IEW UKY GPT |
Breton | heska | dwindle | TBD | IEW UKY GPT |
Breton | hesquein | dwindle | TBD | IEW UKY GPT |
Cornish | beuch heskyz | a dry cow | TBD | IEW UKY GPT |
Breton | hañvesk | of a cow that did not have a calf that year | TBD | IEW UKY GPT |
Hellenic | ||||
Greek | ἰσχνός | thin, shriveled, frail | TBD | IEW UKY GPT |