1. perk-, prek-

to fill up

Reflexes - Liv

LanguageReflex(es)GlossGrammarSources
NYI
NYIved. apr̥kta ‘hat gemischt’{3}NYI..LIV TOL
NYIved. pr̥ṇákṣi ‘füllst, sättigst, mischst’NYI..LIV TOL
NYI?ved. sám papr̥cyām ‘möchte ich vereinigen’, ví papr̥cyāt ‘möge unterscheiden’{5c}NYI..LIV TOL
NYIved. sám pipr̥gdhi RV 10,11,11 ‘vereinige!’{6}NYI..LIV TOL
NYIved. (AV) ápi aprāk ‘hat beigemischt’{7}NYI..LIV TOL
NYI[lat. parcō, -ere ‘sparen, schonen’{3a}NYI..LIV TOL
NYI[lat. com-pescō, -ere ‘einschließen; bezähmen, unterdrücken’{5}; [umbr. pustra perstu ‘soll zurückschieben’{5a}, [osk. com-parascuster ‘wird beraten werden’{5b}NYI..LIV TOL
NYI?[lat. pepercī ‘sparte, schonte’; [umbr. 3s Fut. ex. postro peperscust ‘wird zurückgeschoben haben’{5d}NYI..LIV TOL
NYImir. ercaid ‘füllt’{4}NYI..LIV TOL

Reflexes - Pokorny

LanguageReflex(es)GlossGrammarSources
Indo-Iranian
Sanskritpr̥ṇáktifills, provides abundantly; blends, mixesTBDIEW UKY GPT
Sanskritpr̥ñcatifills, provides abundantly; blends, mixesTBDIEW UKY GPT
Sanskritpiparktifills, provides abundantly; blends, mixesTBDIEW UKY GPT
Sanskritpr̥kta-mixed, fulfilled, full ofTBDIEW UKY GPT
Sanskritaprākausfüllen/completing/filling upTBDIEW UKY GPT
Sanskritupala-prakṣiṇ-turning the hand millTBDIEW UKY GPT
Sanskritsaṁ-pŕ̥cin contactTBDIEW UKY GPT
Sanskritpracura-much, plentifulTBDIEW UKY GPT
Celtic
Middle IrishercaimabundanceTBDIEW UKY GPT