1. neid-
to scold, shame, abuse
Reflexes - Liv
Language | Reflex(es) | Gloss | Grammar | Sources |
---|---|---|---|---|
NYI | ||||
NYI | ?ved. Ptz. Med. nidāná- ‘getadelt’{1} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | [ved. nindanti ‘tadeln’{3} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. ninidur ‘haben geschmäht’{7} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | [lit. níedu, (níesti) ‘verabscheuen’, [lett. nîdu, (nîst) ‘hassen’{2} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ?jav. 2p Ipv. nī̆sta ‘schmäht!’{4} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | jav. nāist ‘schmähte’{5} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | [arm. anēc ‘verfluchte’{6} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | got. (+) -naitjan ‘schmähen’ | NYI | .. | LIV TOL |
Reflexes - Pokorny
Language | Reflex(es) | Gloss | Grammar | Sources |
---|---|---|---|---|
Indo-Iranian | ||||
Sanskrit | nindati | revile, admonish, disdain | TBD | IEW UKY GPT |
Sanskrit | nidyá-tē | revile, admonish, disdain | TBD | IEW UKY GPT |
Sanskrit | anēdya- | not to be scorned | TBD | IEW UKY GPT |
Sanskrit | nid-, nid́ā, nidā́, nindā́ | Insult, criticism, contempt | TBD | IEW UKY GPT |
Avestan | naēd- | to revile/scorn | TBD | IEW UKY GPT |
Armenian | ||||
Armenian | anicanem | curse | TBD | IEW UKY GPT |
Armenian | anēc | curse | TBD | IEW UKY GPT |
Hellenic | ||||
Greek | ὄνειδος | Accusation, disgrace | TBD | IEW UKY GPT |
Greek | ὀνειδίζω | disgrace | TBD | IEW UKY GPT |
East Germanic | ||||
Gothic | ga-naitjan | to revile/scorn | TBD | IEW UKY GPT |
Gothic | naiteins | Defamation | TBD | IEW UKY GPT |
West Germanic | ||||
Old High German | neizzen | torment, plague | TBD | IEW UKY GPT |
English | ||||
Anglo-Saxon | nǣtan | torment, plague | TBD | IEW UKY GPT |
Balto-Slavic | ||||
Lithuanian | niedėti | despise | TBD | IEW UKY GPT |
Latvian | nîst | despise | TBD | IEW UKY GPT |
Latvian | naîds, naîdus | Hatred, enmity | TBD | IEW UKY GPT |