Language | Reflex(es) | Gloss | Grammar | Sources |
---|
NYI |
NYI | [ved. mándati ‘erfreut, berauscht’{2} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. mádati ‘erfreut sich, berauscht sich, sättigt sich’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. mamā́da ‘hat sich = ist berauscht/erfreut; hat berauscht/erfreut’{3}; [Präs. mamatsi ‘erfreust dich’{4} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. mādáyati ‘erfreut, berauscht’; mādáyate ‘erfreut sich, sättigt sich’{5} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. Ipv. mátsi ‘berausche (dich)!’{9} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. (YVp) mā́dyati ‘erfreut sich, berauscht sich’{11} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | jav. maδaite ‘wird trunken, berauscht sich’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | [jav. 2s Ipv. Med. +maδaiiaŋᵛha ‘erfreue dich!’{6}; khot. maitti ‘ist berauscht’{7} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | an. Ptz. Prät. mettr ‘satt’{8} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | [lat. madeō, -ēre ‘voll sein, betrunken sein’{10} | NYI | .. | LIV TOL |