4. lē̆i-

to pour

Reflexes - Liv

LanguageReflex(es)GlossGrammarSources
NYI
NYI[aksl. -li ‘goß’{2}NYI..LIV TOL
NYI[aksl. (+) lějǫ, (lijati) ‘gießen’{5}NYI..LIV TOL
NYI?[gr. λείβω ‘gieße aus’{3}NYI..LIV TOL
NYI[lit. dial. lejù, (líeti), lett. leju, (liêt) ‘gießen’{4}NYI..LIV TOL

Cross References - Pokorny

1. lendʰ-3. lei-

Reflexes - Pokorny

LanguageReflex(es)GlossGrammarSources
English
Englishlibationpouring liquid as sacrifice (to deity)nAHD W7 LRC
Englishlittoralre: seashoreadjAHD W7 LRC
EnglishprelibationforetastenAHD W7 LRC
North Germanic
Old Norseliðpeople; band, host; herdn.neutLRC
Italic
Latinlibatio, libationislibation, drink offeringn.femW7 LRC
Latinlibo, libare, libavi, libatusto pour as an offeringvbW7 LRC
Latinlitoralisof the seashoreadjW7 LRC
Latinlitus, litorisseashoren.neutLRC
Latinpraelibatio, praelibationisprelibationn.femW7 LRC
Latinpraelibatus, praelibatūsdrink offered in advancevb.ptcW7 LRC
Latinpraelibo, praelibareto taste beforehandvbW7 LRC
Balto-Slavic
LithuanianLietuvàLithuaniaprop.n.femLRC
LithuanianlietùvisLithuaniann.mascLRC
Lithuanianlietùviškas, lietùviškaLithuanianadjLRC
Hellenic
Greekleibwto pourvbW7 LRC