Language | Reflex(es) | Gloss | Grammar | Sources |
---|
NYI |
NYI | ved. kṣéti ‘wohnt, verweilt’, kṣiyánti ‘wohnen’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. Konj. kṣeṣat RV 6,3,1 ‘wird (in Frieden) wohnen’{7} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ved. Ipv. kṣayáyā RV 3,46,2; Inj. kṣepayat RV 5,9,7 ‘(friedlich) wohnen lassen’{11} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | aav. jav. šaēitī̆ ‘wohnt’, šiieiṇtī̆ ‘wohnen, stehen auf jmds. Seite’{3}, jav. Ipv. -šaēta ‘wohnt!’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | gr. myk. ki-ti-je-si = /ktii̯ensi/ ‘sie bebauen Land, siedeln’, Ptz. Med. ki-ti-me-na = /ktimenā/ ‘bebaut##, besiedelt’{4}, hom. ἐὺ κτίμενος ‘wo sich’s gut wohnt, wohnlich’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | gr. ἔκτισ(σ)α ‘gründete (eine Stadt), besiedelte (Land)’{10} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ?falisk. Ipv. seite ‘verweilt!’{5} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ?[lat. sinō, -ere ‘lassen, zulassen, gestatten’, pōnō, -ere ‘hinstellen, hinsetzen, hinlegen’{6} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ?alat. Konj. sīrīs ‘sollst zulassen’{8}, ?[lat. sīuī ‘habe (zu)gelassen’{9} | NYI | .. | LIV TOL |