geu̯-
verb · to bend, curl; arch, vault
Attested in Graeco-Phrygian, Celtic, Germanic, Balto-Slavic, Indo-Iranian, Armenic, Albanian, Italic
Reconstructions in Pokorny (1959)
gēu-, gəu-, gū-		‘to bend, curl; a k. of vessel’
| Language | Reflex | Gloss | Grammar |
|---|---|---|---|
| Greek | γῦρος | Rundung, Kreis, runde Grube | |
| Greek | γῡρόω | krümme | |
| Greek | γυρῖνος | Kaulquappe | |
| Greek | γύρῑνος | Kaulquappe | |
| Middle Irish | gūaire | Haar | |
| Modern Irish | guairneán | Wirbelwind | |
| Finnish | keuru | curvus | |
| Middle Low German | kūren | (dem Wild) auflauern | |
| Modern High German | kauern | ||
| Lithuanian | gaũras | Haar am Körper, Flachsfaser | |
| Latvian | gauri | Schamhaare | |
| Lithuanian | gur̃nas | Hüfte, Fußknöchel | |
| Latvian | gùrus | Hüfte, Gabel am Spinnrad | |
| Lithuanian | gū̃rinti | gekrümmt gehen | |
| Lithuanian | gūrúoti | gekrümmt gehen | |
| Latvian | gūrâties | sich rekeln | |
| Latvian | guôrîties | sich rekeln | |
| Lithuanian | kálno gùras | Bergvorsprung | |
| Bulgarian | gúrkam | tauche ins Wasser | |
| Bulgarian | gúrnъ | tauche ins Wasser | |
| Modern Persian | gōšā | Winkel, Ecke | |
| Greek | γύης | Krummholz am Pflug | |
| Greek | ἄροτρον αὑτόγυον | Pflug, an dem Krummholz und Scharbaum noch aus einem Stück bestanden | |
| Greek | γύης | Ackermaß | |
| Greek | γυῖον | Glied Arm und Bein | |
| Greek | μητρὸς γυῖα | Schoß | |
| Greek | γυιόω | lähme | |
| Greek | γυιός | gliederlahm | |
| Greek | γαυσός | krumm, auswarts gekrümmt (von Beinen) | |
| Greek | γαυσόομαι | krümme mich | |
| Greek | γαυσάδας | ψευδής | |
| Homeric Greek | ἀμφίγυος | Beiwort des Speeres | |
| Homeric Greek | ἀμφιγυήεις | Beiwort des Hephaistos | |
| Faroese | kjōs | Kropf | |
| Avestan | zavah- | Kraft, Stärke | |
| Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Veda | zavah- | Kraft, Stärke | |
| Avestan | zāvar- | (physische) Kraft, Stärke (bes. der Füße und der Rosse) | |
| Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Veda | zāvar- | (physische) Kraft, Stärke (bes. der Füße und der Rosse) | |
| Modern Persian | zōr | Kraft | |
| Balochi | zūt | schnell | |
| Avestan | zəvīštya | der eiligste, rascheste, der förderlichste | |
| Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Veda | zəvīštya | der eiligste, rascheste, der förderlichste | |
| Avestan | uzutay- | hervoreilend, hervorsprudelnd | |
| Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Veda | uzutay- | hervoreilend, hervorsprudelnd | |
| Avestan | java | eile | |
| Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Veda | java | eile | |
| Modern Persian | zūd | schnell | |
| Iranian | gúal | Kohle | |
| English | coal | Kohle | |
| Middle High German | kol | Kohle | |
| Middle High German | kol(e) | Kohle | |
| Middle High German | kole | Kohle | |
| Armenian | krak | Feuer, glühende Kohlen | |
| Armenian | krak-aran | Herd, Feuerbecken, Glutpfanne | |
| Avestan | zaoš- | Geschmack woran finden | |
| Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Veda | zaoš- | Geschmack woran finden | |
| Avestan | zaošō | Gefallen | |
| Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Veda | zaošō | Gefallen | |
| Avestan | zuštō | beliebt, erwünscht | |
| Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Veda | zuštō | beliebt, erwünscht | |
| Khotanese Saka | ysūṣḍē | er schätzt | |
| Khotanese Saka | ysua | Leckerei | |
| Khotanese Saka | ysuyān | Leckerei | |
| Greek | γεύομαι | koste, genieße | |
| Greek | γεύω | lasse kosten | |
| Albanian | desha | ich liebte | |
| Latin | dēgūnō | kosten | |
| Gothic | kiusan | prüfen, erproben | |
| Modern High German | kiesen | ||
| Gothic | kausjan | prüfen, kosten, schmecken | |
| Gothic | ga-kusts | Prüfung | |
| Greek | γεῦσις | Geschmack, Aroma | |
| Latin | gustus | das Kosten, Genießen | |
| Iranian | Oengus | ||
| Iranian | Fergus | ||
| Gothic | kustus | Prüfung | |
| Latin | gustō | kosten, genießen | |
| Modern High German | Kur-fürst | ||
| Modern High German | Will-kür | ||
| Modern Persian | jāvīdan | kauen | |
| Pashto | žōvạl | kauen; beißen, nagen | |
| Pashto | žōyạl | kauen; beißen, nagen | |
| Armenian | kveni | Pechföhre, Lärche | |
| Modern English | chew | kauen | |
| Middle Low German | keuwen | kauen | |
| Middle High German | kūwen | kauen | |
| Middle High German | kiuwe | Kiefer, Kinnbacken | |
| Middle Low German | kǖse | Backenzahn | |
| Middle Dutch | kūze | Backenzahn | |
| Middle Dutch | kieze | Backenzahn | |
| Lithuanian | žiáunos | Kiefer | |
| Latvian | žaũnas | Kiefer, Kinnladen, Kiemen | |
| Bulgarian | žúna | Lippe | |
| Greek | γάλα | Milch | |
| Greek | γλακῶντες | μεστοὶ γάλακτος | |
| Greek | γλακκόν | γαλαθηνόν | |
| Homeric Greek | γλάγος | Milch | |
| Cretan Greek | κλάγος | Milch | |
| Latin | lac | Milch | |
| Latin | lacte | Milch | |
| Latin | lactēs | Milch der männlichen Fische | |
| Latin | dēlicus | der Muttermilch entwöhnt | |
| Danish | klynke | wimmern | |
| Danish | klynke | wimmern | |
| Low German,Modern Low German | klinker | zart, schwach, mager | |
| Lithuanian | glẽžnas | zart, weich, schlapp | |
| Lithuanian | gležnùs | zart, weich, schlapp | |
| Lithuanian | glęžtù | weich, schlaff, welk werden | |
| Latvian | glęzns | zart, weich, schlapp | |
| Bulgarian | glézъ | verziehe, verzärtele | |
| Bulgarian | glezíl | verziehe, verzärtele | |
| Bulgarian | razgléza | Verderbtheit, Ungezogenhei | |
| Avestan | zrayah- | See, Meer | |
| Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Veda | zrayah- | See, Meer | |
| Middle Persian | zray | See, Meer | |
| Modern Persian | daryā | See, Meer | |
| Modern Persian | pərəu-zrayah | über weite Wasserflächen sich erstreckend | |
| Greek | γλύφω | schnitze aus, meißle aus, graviere | |
| Greek | γλυφίς | Kerbe | |
| Latin | glūbō | abschälen, bes. ein Tier abdecken | |
| Latin | glūma | Hülse, Schale, Balg des Getreides | |
| Modern High German | Knoblauch | ||
| Modern High German | Kluppe | ||
| Modern High German | Kluft | ||
| Modern High German | klauben | ||
| Lithuanian | glaudýti | aushülsen | |
| Lithuanian | gvalbýti | aushülsen, entkernen | |
| Greek | γλῶχες | Hacheln der Ähren | |
| Greek | γλωχΐς | Spitze | |
| Greek | γλῶσσα | Zunge | |
| Attic,Attic Greek | γλῶττα | Zunge | |
| Ionic Greek | γλάσσα | Zunge | |
| Armenian | kalaɫ | Höhle, Schlupfwinkel oder Lager wilder Tiere | |
| Greek | γωλεός | Höhle, Grube | |
| Lithuanian | guõlis | Lager, Schlafstatt | |
| Latvian | guõl’a | Lager, Nest | |
| Lithuanian | guliù | sich legen, zu Bette gehen | |
| Latvian | gul̃t | sich schlafen legen | |
| Lithuanian | guliù | liegen | |
| Latvian | gul’a | Lager, Schlafstelle | |
| Lithuanian | gulta | Tierlager | |
| Lithuanian | gultė | Tierlager | |
| Armenian | koɫr | Ast, Zweig | |
| Greek | γό[ϝ]ος | Klage | |
| Greek | γοάω | wehklage | |
| Greek | γόης | Zauberer (incantator) | |
| Latin | gāvia | Möwe | |
| Modern High German | kaum | ||
| Middle High German | kūme | (*kläglich, klagend) schwach, gebrechlich | |
| Middle Low German | kǖme | matt | |
| Middle Dutch | cauwe | Dohle | |
| Danish | kaa | Dohle | |
| Danish | kaa | Dohle | |
| Middle High German | kūze | Eule | |
| Modern High German | Kauz | Eule | |
| Icelandic | kýta | zanken | |
| Middle Low German | kūten | schwatzen | |
| Middle High German | kūten | schwatzen | |
| Middle High German | kiuten | schwatzen | |
| Low German,Modern Low German | köter | Hund (abwertend) | |
| Lithuanian | gaujà | Rudel von Hunden, Wölfen | |
| Lithuanian | gaudžiù | dumpf tönen | |
| Lithuanian | gúodžiu | trösten | |
| Lithuanian | gaudùs | wehmütig | |
| Latvian | gauda | Klage | |
| Latvian | gàust | jammern | |
| Latvian | gavilêt | jauchzen | |
| Czech | havořiti | reden, plaudern | |
| Avestan | gava | Hände | |
| Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Veda | gava | Hände | |
| Avestan | gavō | Hände | |
| Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Veda | gavō | Hände | |
| Avestan | gūnaoiti | verschafft | |
| Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Veda | gūnaoiti | verschafft | |
| Avestan | gaona | Gewinn | |
| Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Veda | gaona | Gewinn | |
| Greek | ἐγ-γυάω | händige ein, verlobe | |
| Greek | ἐγγύη | Pfand | |
| Greek | ἔγγυος | gesichert | |
| Greek | ὑπόγυος | (unter den Händen =) bereit, frisch | |
| Greek | ὑπόγυιος | (unter den Händen =) bereit, frisch | |
| Greek | ἐγ-γύ-ς | nahe | |
| Greek | ἐγγύθι | inmitten (zwischen den Händen) | |
| Greek | ἐγγύθεν | inmitten (zwischen den Händen) | |
| Greek | μεσσηγύ | inmitten (zwischen den Händen) | |
| Greek | ἔγγυος | gesichert | |
| Lithuanian | gáunu | erlangen, bekommen | |
| Lithuanian | gáudyti | nachstellen | |
| Latvian | gūnu | haschen, fangen | |
| Modern Norwegian,Norwegian | kaure | krause Locke (bes. von Wolle) | |
| Modern Norwegian,Norwegian | kaur | gekräuselte Welle | |
| Old Norse | kārr | krause Locke | |
| Old Norse | kāri | das Wasser kräuselnder Windstoß | |
| Modern Norwegian,Norwegian | kåre | Hobelspan | |
| Modern Norwegian,Norwegian | kūra | sich zusammenkauern; ruhen | |
| Modern Norwegian,Norwegian | kjøre | Käse im ersten Zustand | |
| Modern Norwegian,Norwegian | kūr | Käse im ersten Zustand, geronnene Milch | |
| Modern Norwegian,Norwegian | køyr | Käsemasse von säuerlicher Milch | |
| Modern Norwegian,Norwegian | kaara | gerinnen, käsig werden | |
| Old Norse | kjōss | Tasche | |
| Old Norse | kjōss | Bucht, Höhlung | |
| Modern Norwegian,Norwegian | kȳsa | Haube, Kapuze | |
| Modern Norwegian,Norwegian | køysa | Haube, Kapuze | |
| Old Norse | keyra | fahren, treiben, werfen, reiten | |
| Old Icelandic | kol | Holzkohle | |
| Old English | col | Kohle | |
| Old Frisian | kole | Kohle | |
| Old Norse | kjōsa | wählen, wünschen; durch Zauberei beeinflussen | |
| Old English | wæl-céasig | leichenwählend | |
| Old Frisian | kest | Gegenstand einer Wahl, Vorzüglichkeit | |
| Old English | cyst | Gegenstand einer Wahl, Vorzüglichkeit | |
| Old Norse | kostr | Wahl, Willkür, (gute) Eigenschaft | |
| Old English | costian | versuchen, plagen | |
| Old Norse | kosta | prüfen, sich anstrengen, erstreben | |
| Old English | cyre | Wahl, Urteil | |
| Old Norse | kør | Wahl | |
| Old English | ge-cor | Entscheidung | |
| Old Icelandic | tyggja | kauen | |
| Old Icelandic | tyggva | kauen | |
| Old English | cēowan | kauen | |
| Old English | cēace | Backenzahn | |
| Old Frisian | ziāke | Backenzahn | |
| Old Frisian | kēse | Backenzahn | |
| Old Chinese | lac | ||
| Old Icelandic | kløkkr | weich, biegsam, nachgiebig, sentimental | |
| Old Icelandic | kløkkva | weich werden, Mutlosigkeit oder Trauer zeigen, stöhnen | |
| Old Danish | kliunka | erschrecken | |
| Old Norse | kløkkva | weich machen | |
| Old English | cleōfan | spalten | |
| Old Norse | kljūfa | spalten | |
| Old Norse | klauf | Kluft, der gespaltene Huf | |
| Old Norse | klofna | sich spalten | |
| Old Norse | klyfia | spalten | |
| Old Norse | klof | Kluft, Spalt | |
| Old Norse | klofi | Türkloben, Klemme | |
| Old Saxon | kloƀo | gespaltener Stock, Kloben zum Vogelfang | |
| Old English | clofe | Schnalle | |
| Old English | clufu | Zwiebel | |
| Old Norse | klyf | der zweigeteilte Packsattel | |
| Old Norse | klȳpa | klemmen, kneifen | |
| Old Prussian | gleuptene | Streichbrett am Pfluge, das die aufgerissene Erde umwendet | |
| Old Norse | kleggi | Bremse | |
| Old English | cīegan | rufen | |
| Old English | cȳme | fein, schön | |
| Old English | cȳta | Rohrdommel | |
| Old Prussian | po-gaunai | empfängt | |
| Old Prussian | pogaut | empfangen | |
| Old Prussian | gauuns | ||
| Norwegian (dialectal) | kūs | Buckel | |
| Old High German | kolo | Kohle | |
| Old High German | kol | Kohle | |
| Old Persian | dauš- | Geschmack woran finden | |
| Old Irish | asa-gū | ег wünsche | |
| Old Irish | ad-gūsi | er wünscht | |
| Old Irish | asa-gūssi | er wünscht | |
| Old Irish | do-goa | er wählt | |
| Old Irish | togu | wählen, Wahl | |
| Old Irish | dorōigu | elegit | |
| Old Welsh | Ungust | ||
| Old Welsh | Gurgust | ||
| Old Irish | guss | Tüchtigkeit, Kraft | |
| Old High German | kuri | Wahl, Urteil | |
| Old High German | korōn | gustare, probare | |
| Old High German | kiuwan | kauen | |
| Old High German | kewa | Kiefer, Kinnbacken | |
| Old Czech | žiji | kauen | |
| Old Persian | drayah- | See, Meer | |
| Old High German | klioban | spalten | |
| Old High German | klobo | gespaltener Stock zum Einklemmen oder Fangen, Kloben | |
| Old High German | klobo-louh | Knoblauch | |
| Old High German | kluppa | Zange, gespaltenes Holz zum Klemmen | |
| Old High German | kluft | Kluft | |
| Old High German | klūbōn | zerpflücken | |
| Old Swedish | kolder | ein Wurf von Tierjungen, ein Nestvoll Eier, Kinder aus derselben Ehe (eigtl. demselben Bette) | |
| Norwegian (dialectal) | kold | ein Wurf von Tierjungen, ein Nestvoll Eier, Kinder aus derselben Ehe (eigtl. demselben Bette) | |
| Norwegian (dialectal) | kuld | ein Wurf von Tierjungen, ein Nestvoll Eier, Kinder aus derselben Ehe (eigtl. demselben Bette) | |
| Old High German | gikewen | nennen, heißen | |
| Old High German | kūma | Wehklage | |
| Old High German | kūmo | mit Mühe | |
| Old High German | kūmīg | schwach, krank | |
| Norwegian (dialectal) | kauka | das Vieh mit Rufen locken | |
| Old High German | kaha | cornix | |
| Old High German | kā | cornix | |
| Old Church Slavic,Old Church Slavonic | govorъ | Lärm | |
| Old Church Slavic,Old Church Slavonic | govoriti | lärmen | |
| sloven. | žûr | Molken | |
| Serbo-Croatian | žúriti se | sich eilen | |
| mnd. nnd. | kūse | Kolben, Keule; Backenzahn | |
| Serbo-Croatian | žúriti se | sich eilen | |
| Serbo-Croatian | žvȁlo | Rachen, Engpaß | |
| Serbo-Croatian | žvà́le | Gebiß am Zaume | |
| schwed. (gotl.) | kaum | Jammer | |
| Ukrainian | hudú | spielen | |
| Serbo-Croatian | gúdêm | spielen; dumpf schallen | |
| Ukrainian | hava | Krähe | |
| sloven. | gâvəc | Kiebitz | |
| Serbian | gȕra | Höcker | |
| Serbian | gȕriti se | sich zusammenziehen, krümmen | |
| Swedish | kusa | cunnus | |
| Swedish | kjusa | Talschlucht | |
| Swedish | kjus | Ecke eines Sackes | |
| Sanskrit | junā́ti | treibt zur Eile, treibt an, facht an | |
| Sanskrit | jávate | eilt | |
| Sanskrit | jūtá-ḥ | eilend | |
| Sanskrit | jū- | schnell | |
| Sanskrit | jūtí | Schnelligkeit, Aufmunterung | |
| Sanskrit | javín | eilend | |
| Sanskrit | javá-ḥ | eilend, schnell | |
| Sanskrit | jáviṣṭha-ḥ | der rascheste | |
| Sanskrit | jávas- | Schnelligkeit | |
| Sanskrit | jávana-ḥ | treibend, anregend | |
| Swiss German | cholle | glimmen | |
| Swiss | cholle | glimmen | |
| Sanskrit | jṓṣati | kostet, genießt, liebt | |
| Sanskrit | juṣátē | kostet, genießt, liebt | |
| Sanskrit | jōsáyatē | findet woran Vergnügen | |
| Sanskrit | jṓṣa-ḥ | Zufriedenheit, Billigung, Genüge | |
| ahd. as. | kiosan | schmecken, prüfen, wählen | |
| Sanskrit | júṣṭi-ḥ | Liebeserweisung, Gunst | |
| ahd. as. | kust | Prüfung, Schätzung, Wahl, Vortrefflichkeit | |
| ahd. as. | kostōn | kosten, versuchen | |
| Swedish | tugga | kauen | |
| Russian Church Slavonic | žuju | kauen | |
| Russian Church Slavonic | žьvǫ | kauen | |
| Russian | žujú | kauen | |
| Russian | žvákatь | kauen | |
| Russian | žvak | Lärchenharz als Zahnputzmittel | |
| toch. AB | św-ā-tsi | essen | |
| Swedish | kläcka | erschrecken | |
| Modern Swedish (dialectal),Swedish (dialectal) | kläkka | schmelzen | |
| Sanskrit | jráyati | stürmt an, läuft an | |
| Sanskrit | jráyas- | Ungestüm, Lauf, Flußlauf | |
| Sanskrit | pr̥thu-jráya- | weit laufend | |
| serb.-ksl. | glogъ | Dorn | |
| Russian | golьjá | Zweig | |
| Sanskrit | gavatē | tönt | |
| Sanskrit | jṓguvē | lasse laut ertönen, spreche laut aus | |
| Sanskrit | jṓgū- | laut singend | |
| Sanskrit | gaŋ-gū-yáti | stößt Freudenschreie aus | |
| Russian Church Slavonic | gudu | κιθαρίζειν | |
| Polish | gędę | geigen, musizieren | |
| Russian Church Slavonic | gvorъ | Wasserblase | |
| Polish | gwar | Lärm, Geräusch | |
| Russian | gútor | Unterhaltung, Scherzrede |