bʰei̯d-
verb · to split
Attested in Celtic, Germanic, Italic, Graeco-Phrygian, Armenic, Indo-Iranian,
Reconstructions in Pokorny (1959)
bheid-		‘to prick, pierce’
| Language | Reflex | Gloss | Grammar |
|---|---|---|---|
| Modern Irish | bale | stark | |
| Breton | balc’h | stolz, anmaßend | |
| Modern High German | Bohle | ||
| English | bull | Bulle | |
| Hessian German | bulle | vulva | |
| Middle Irish | ballán | Trinkgefäß | |
| Middle High German | bolle | Knospe, kugelformiges Gefäß | |
| Modern High German | Bolle | ||
| Modern High German | Roßbollen | ||
| Middle High German | bullich | großer Fisch u. a. Kabeljau | |
| Middle High German | bolch | großer Fisch u. a. Kabeljau | |
| Middle High German | boln | rollen, werfen, schleudern | |
| Old Icelandic | bulr | Baumstamm, Rumpf | |
| Old Icelandic | bolr | Baumstamm, Rumpf | |
| Old Icelandic | boli | Stier | |
| Old English | bula | Stier | |
| Old English | bulluc | junger Stier | |
| Old Icelandic | bolli | Trinkschale | |
| Old English | bolla | Schale | |
| Old English | hēafodbolla | Hirnschale | |
| Old Frisian | strotbolla | Kehlkopf | |
| Old Saxon | bollo | Trinkschale | |
| Old Icelandic (poetic) | bolmr | Bär | |
| Old Icelandic | bulki | Schiffslast | |
| Old Swedish | bulin | aufgeschwollen | |
| Old Swedish | bolin | aufgeschwollen | |
| Old Swedish | bulde | Anschwellung, Geschwür | |
| Old Swedish | bolde | Anschwellung, Geschwür | |
| Old Swedish | byld | Anschwellung, Geschwür | |
| Old High German | bolla | Wasserblase, Fruchtbalg oder Knoten des Flachses | |
| Old High German | hirnibolla | Hirnschale | |
| Old High German | bolōn | rollen, werfen, schleudern | |
| mnd. mhd. | bole | Planke | |
| Modern Swedish (dialectal),Swedish (dialectal) | bål | dick undgroß, stark, sehr kühn | |
| Modern Swedish (dialectal),Swedish (dialectal) | bol | dick undgroß, stark, sehr kühn | |
| schwed. dän. | bulk | Buckel, Knollen | |
| Modern Welsh,Welsh | ball | Epidemie | |
| Modern Welsh,Welsh | balleg | Sack, Börse | |
| Modern Welsh,Welsh | dyrn-fol | Handschuh | |
| Modern Welsh,Welsh | arfolli | schwanger werden | |
| Modern Welsh,Welsh | ffroen-foll | mit geblähten Nüstern | |
| Modern Welsh,Welsh | balch | stolz, anmaßend | |
| mnd. nhd. | Bulle |
Reconstructions in Wodtko et al. (2008)
(?) verb		split
| Language | Reflex | Gloss | Grammar |
|---|---|---|---|
| Latin | -fidus | (z.B. bi- in 'zwei Teile gespalten') | ? *(-)bʰid-o- |
| Greek | φειδώ | Schonen, Sparen | ? *bʰei̯d-oi̯- |
| Gothic | -beit | (anda- 'Tadel') | *-bʰei̯d-o- |
| Armenian | birt | hart, unbeugsam | *bʰid-ró- |
| Latin | fissus | gespalten | *bʰid-tó- |
| Latin | fissum | Spalt | *bʰid-tó- |
| Latin | fissiō | Spaltung | *bʰid-tiHon- |
| Old English | bite | Biß | *bʰid-ti- |
| Old Norse | -bítr | (hæl- 'Fersenbeißer') | *-bʰei̯d-o- |
| Old Norse | -bítr | (hæl- 'Fersenbeißer') | *-bʰei̯d-o- |
| Old Norse | -beitr | (z.B. sár- 'schmerzlich schneidend') | *(-)bʰoi̯d-ó- |
| Old Norse | -beitr | (z.B. sár- 'schmerzlich schneidend') | *(-)bʰoi̯d-ó- |
| Old Norse | beit | Weide | *bʰoi̯d-ah₂- |
| Old Norse | beit | Weide | *bʰoi̯d-ah₂- |
| Old High German | bittar | bitter | *bʰid-ró- |
| Old Norse | bitr | scharf | *bʰid-ró- |
| Old Norse | bitr | scharf | *bʰid-ró- |
| Old High German | biz | Biß | *bʰid-ti- |
| Vedic Sanskrit | bhíd- | Spaltung, Spalte | *bʰid- |
| Vedic Sanskrit | -bhíd- | (z.B. pūr- 'Befestigungen aufbrechend') | *-bʰid- |
| Younger Avestan | -bid- | (astō- 'Knochen brechend') | *-bʰid- |
| Vedic Sanskrit | bhettár- | Zerbrecher | *bʰid-tér- |
| Vedic Sanskrit | bhitti- | Zerbrechen (KS, ví- MS+); Schilfmatte (ŚB) | *bʰid-ti- |
| Vedic Sanskrit | bhettum | spalten | *bʰei̯d-tu- |
| Vedic Sanskrit | bhedá- | Schamlippe; Zerbrecher | *(-)bʰoi̯d-ó- |
| Vedic Sanskrit | bhinná- | gespalten | *bʰid-nó- |
| Sanskrit | bhitta- | Abschnitt (Pāṇ.); Trennwand (inschr.) | *bʰid-tó- |
Reconstructions in Rix et al. (2001)
bʰei̯d- (verb)		split
| Language | Reflex | Gloss | Grammar |
|---|---|---|---|
| Celtiberian | biðetuð | soll abschlagen (?) | root aorist |
| Latin | findō, -ere | spalten | nasal-infix present |
| Khotanese | bitte | durchbohrt | full-grade e-present |
| Greek | φείδομαι | spare, schone | full-grade e-present |
| Gothic | beitan | beißen | full-grade e-present |
| Celtiberian | ro-biseti | soll(te) abschlagen | s-desiderative |
| Greek | ἐφεισάμην | sparte, schonte | s-aorist |
| Greek | πεφιδέσθαι | schonen | reduplicated aorist |
| Latin | fidī | spaltete | perfect |
| Gothic | bait | biß | perfect |
| Old Norse | beita | zäumen; weiden lassen | éi̯e-causative–iterative |
| Old Norse | beita | zäumen; weiden lassen | éi̯e-causative–iterative |
| Vedic Sanskrit | abhet | hat gespalten | root aorist |
| Vedic Sanskrit | bhinátti | spaltet | nasal-infix present |
| Vedic Sanskrit | abhaitsam | habe zerschlagen | s-aorist |
| Vedic Sanskrit | bhídyate | zerbricht, geht enzwei | R(z)-i̯e-present |
| Vedic Sanskrit | bhidyáte | zerbricht, geht enzwei | R(z)-i̯e-present |
| Vedic Sanskrit | bibhāda | hat gespalten | perfect |