(s)ker-
verb · to shrink, dry out, wrinkle up; dry, thin
Attested in Balto-Slavic, Germanic, Celtic, Italic,
Reconstructions in Pokorny (1959)
1 (s)ker-		‘to shrink, wrinkle; dry, thin’
| Language | Reflex | Gloss | Grammar |
|---|---|---|---|
| Latvian | kraitât | taumeln | |
| Lithuanian | skriečiù | drehen, im Kreis herumdrehen | |
| Lithuanian | skrýtis | Radfelge | |
| Lithuanian | apskritùs | rund | |
| Lithuanian | skritulỹs | Kreis, Kniescheibe | |
| Latvian | skritulis | Rad | |
| Lithuanian | skritinỹs | Kugel, Globus | |
| Lithuanian | skrindù | fliegen, kreisen | |
| Lithuanian | skridinė́ti | kreisen (von Vögeln) | |
| Lithuanian | skrýdauti | im Kreise gehn | |
| Lithuanian | skriedžiù | fliegen | |
| Lithuanian | skraidaũ | hin und her im Bogen fliegen | |
| Lithuanian | skraidùs | schnell | |
| Latvian | skraidelêt | umherlaufen | |
| Latvian | skrìedinât | antreiben | |
| Lithuanian | kreipiù | drehen, wenden | |
| Lithuanian | kraipaũ | sich drehen | |
| Lithuanian | krypstù | sich drehen | |
| Church Slavonic | krěsъ | τροπή, temporum mutatio | |
| Middle English | rip | Fischkorb | |
| Latvian | kribas | Geflecht im Schlitten | |
| Middle Irish | cressaim | schüttle, schwinge | |
| Gothic | af-hrisjan | abschütteln | |
| Gothic | us-hrisjan | ausschütteln | |
| Latin | crīnis | Haar, bes. Haupthaar | |
| Latin | cris-ta | der Kamm am Kopfe der Tiere | |
| Middle Low German | risten | flechten | |
| Modern High German | Reiste | zusammengedrehter Büschel, Bündel überhaupt | |
| Low German | riste | zusammengedrehter Büschel, Bündel überhaupt | |
| Low German | risse | zusammengedrehter Büschel, Bündel überhaupt | |
| Dutch,Modern Dutch | riste | zusammengedrehter Büschel, Bündel überhaupt; Traubenkamm, Rispe, Reihe | |
| Old English | scride | Lauf | |
| Old English | skrid | Wagen | |
| Old Prussian | scritayle | Radfelge | |
| Old Icelandic | hreife | Handwurzel | |
| Old Icelandic | hreifa | schwingen | |
| Old Icelandic | hrip | hölzernes Gefäß | |
| Old Icelandic | hrīs | Gesträuch, Rute | |
| Old English | hrīs | Zweig, Rute | |
| Modern Norwegian,Norwegian | risla | Busch, Zweig, Wipfel eines Baumes; Ähre | |
| Old Icelandic | hrista | schütteln | |
| Old Church Slavic,Old Church Slavonic | skrěnja | εὐτραπελία, scurrilitas | |
| Old Church Slavic,Old Church Slavonic | vъz-krěšǫ | auferstehen lassen (von den Toten) | |
| Old Church Slavic,Old Church Slavonic | vъs-krьsnǫti | auferstehen | |
| Old High German | href | Tragkorb | |
| Old High German | hrīs | Reis, Rute, Reisig, Gebüsch | |
| Old High German | rīsta | zusammengedrehter Büschel, Bündel überhaupt | |
| Serbian | krȉjes | Johannisfeuer | |
| ags. as. | hrissan | sich schütteln, zittern | |
| Swedish | ressna | (Hopfen)ranke | |
| Swedish | ressn | Docke gehechelten Flachses |