sed-

verb · to sit


Attested in Celtic, Germanic, Italic, Balto-Slavic, Graeco-Phrygian, Albanian, Indo-Iranian, Anatolian, Armenic

sed- ‘to sit’
LanguageReflexGlossGrammar
CelticSegetāGN
CelticSego-dūnonON
CelticSego-brigaON
CelticSegontionON
Middle IrishsegStärke
Middle BretonhaezlPflugsterz
Modern BretonhéalPflugsterz
IllyrianSegestaON
GothicsigisSieg
GermanicSigi-merusPN
GermanicSegi-mundusPN
LigurianSilarusFlN
IllyrianSilarusFlN
Hispania,HispanicSilFlN
Middle Irishsilidtropft, fließt, läßt fließen
LithuanianséilėSpeichel, Geifer
Danishsima avabträufeln
Danishsima avabträufeln
Greekἤθωsiebe
Greekἤθέωsiebe
GreekἠθμόςSeihtuch, Sieb
Greekἱμαλιά̄τὸ ἐπίμετρον τῶνἀλεύρων
GreekἱμαλίςSchutzgöttin der Mühlen
Middle Irishsīthladdas Sieben
Middle BretonsizlSieb
Modern BretonsilSieb
Gothic*sēþlSieb
LithuaniansíetasSieb
Lithuaniansijójusieben
Albanianshoshsiebe
Latinserōsäen, bepflanzen, hervorbringen, zeugen
Latinsătiō das Säen
Latinsător Säer
Gothicsaiansäen
Lithuaniansė́jusäen
LatinsēmenSame
LatinSēmōnēs Saatgötter
Lithuaniansė́men-sFlachssaat
Gothicmana-sēþs(Menschensaat) Menschheit, Welt
CornishhasSame
BretonhedSchwarm, Bienenschwarm
Lithuaniansėklà Saat
LatinsaeculumGeschlecht, Menschenalter, Jahrhundert
Middle BretonhoazlLebensdauer
GaulishDeae SētloceniaeGN
LithuanianpasėlỹsAussaat, Beisaat
GothicfrastsKind
Middle Irishross (Lein)samen
LithuaniansíelaEifer
CzechsílaKraft
Lithuanianne-seĩ-nytinicht erreichen
Middle Irishsetharstark
Modern Bretonhezrkühn
Avestanhāti-Stück, Abschnitt (*das Absetzen am Schluß eines Abschnittes)
Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Vedahāti-Stück, Abschnitt (*das Absetzen am Schluß eines Abschnittes)
Avestanhāϑra-bestimmter Zeitraum, Frist (*Absatz, ein Weg- und Zeitmaß)
Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Vedahāϑra-bestimmter Zeitraum, Frist (*Absatz, ein Weg- und Zeitmaß)
Greekἥσυχος ruhig
Latinsinōlassen, geschehen lassen
Latindēsinere ablassen, aufhören
Latindēsivāre ablassen
Latinpōnō setzen, stellen (*nieder-setzen, ab-setzen)
Latinsitus stehen gelassen; beigesetzt
Latinsileōruhen, aufhören (z. B. vom Winde), schweigen
Gothicanasilan(vom Winde:) aufhören, verstummen
Latinsētiusspäter, weniger, weniger gut
Latinsērus spät
Middle Irishsith-lang, andauernd
Middle Irishsithithirebenso lang
CornishhesLänge
BretonhedLänge
Bretonhet Länge
Gothicseiþusspät
Gothicþana-seiþsweiter, noch
Modern High Germanseit
Gothicsainjansäumen, zögern
Middle High Germanseinelangsam, träge
Middle High Germansenensich sehnen
Modern High Germansich sehnen
Lithuanianãtsainus nachlässig
Lithuaniansietuvàtiefe Stelle im Fluß
Latviansiet(u)stiefe Stelle im Fluß
Latviansietawa tiefe Stelle im Fluß
Old EnglishsigorSieg
Old EnglishsioloþSee
Old IcelandicseimrHonigscheibe
Old IcelandicsimiMeer
Old IcelandicsāldSieb
Old Saxonsāiansäen
Old Englishsāwansäen
Old Icelandicsäen
Old PrussiansemenSamen
Old Icelandicseilasksich strecken, bemühen
Old PrussianseilinEifer
Old Prussianseilins Sinne
Old Prussiannoseilis Geist
Old Englishsāl-nesSchweigen
Old Icelandicsīðrweniger
Old Icelandicsīznachdem
Old Englishsīð ðāmseitdem
Old Saxonsīthseitdem
Old Icelandicsīðspät
Old Icelandicsīztspätest
Old Icelandicsīðr herabhängend, lang
Old Frisiansīdeniedrig
Old Englishsīdlang, weit, breit
Old IcelandicsīðaSeite (des Körpers)
Old EnglishsīdeSeite
Old SaxonsīdaSeite
Old Icelandicseinnlangsam, spät
Old Englishsǣnelangsam, träge
Old Englishā-sānianschlaff, schwach werden
Modern Norwegian,Norwegianseimensaumselig, langsam
Old Englishsiomianzögern, hängen, sich senken
Old High GermansigiSieg
Old High Germansigirōnsiegen
Old High GermansiguSieg
Old High GermanSigur-mārPN
Old Church Slavic,Old Church SlavonicsitoSieb
Old Church Slavic,Old Church Slavonicpro-sěatiσινίασαι
Old High Germansāensäen
Old Church Slavic,Old Church Slavonicsějǫsäen
Old Church Slavic,Old Church SlavonicsěmęSamen
Old High Germansāt das Säen, Saat
Old Irishsa(i)theSchwarm, Wurf von jungen Tieren, Brut
Old BretonhoetlLebensdauer
Old Irishsīl Same
Old Irishsīnimrecke, strecke aus
Old Bretonhitrkühn
Old Bretonhedrkühn
Old Irishsīrlangdauernd, ewig
Old Irishsīa länger
Old Irishsīamlängste
Old WelshhitLänge
Old High Germansīdseitdem
Old High Germansītolaxe
Old High GermansītaSeite
Old High Germanlancseimilangsam
Old High Germangi-semōnharren
cymr. mbret.haelcordial, généreux
VeneticSilisFlN
VeneticSilarusFlN
Westphalian Germansiəmernsickern
Modern Welsh,Welshhykühn
Modern Welsh,WelshhaeddelPflugsterz
Modern Welsh,Welshhaerentêté, pressant
Modern Welsh,WelshHaer Frauenname
Modern Welsh,Welshhaeru versichern, behaupten
Modern Welsh,Welshhoelclavus
Modern Welsh,WelshhufenRahm
ahd. nhd.seimHonigseim
Modern Welsh,WelshhidlSieb
Serbiansȉjatisieben
Sanskritsā́yaka-zum Schleudern bestimmt; Wurfgeschoß, Pfeil (m. n.); Schwert (m.)
Sanskritsāyikā Dolch
Sanskritsḗnā Wurfgeschoß, Wurfspieß; Schlachtreihe, Heer
Sanskritprásita-dahinschießend (von Vögeln)
Sanskritprásiti-Anlauf, Ansturm, Wurf, Geschoß
Sanskritsī́ra- Saatpflug
Sanskritsī́tā Furche (*die Besäte)
ahd. as. sāmoSame
cymr. bret. hadSame
Modern Welsh,WelshhaidSchwarm, Schar
Modern Welsh,Welshhoedl Lebensdauer
Modern Welsh,WelshhilSame, Nachkommenschaft
SerbiansȉlaKraft
Modern Welsh,Welshhydrkühn
Sanskritáva-syatihört auf, schließt; macht halt, verweilt
Sanskritáva-sita-wer sich niedergelassen hat, wohnhaft
Sanskritavasā́na- Ort des Absteigens, Einkehr, Aufenthalt; Ende, Tod
Sanskritsāyá- Einkehr, Abend
Sanskritsāti-Beschluß, Ende
cymr. corn. bret. hirlang
Modern Welsh,Welshhwylänger
Modern Welsh,Welshhwyaflängste
Modern Welsh,WelshhydLange, Fortdauer, Weile; usque ad
Modern Welsh,WelshhoedSehnsucht
Modern Swedish (dialectal),Swedish (dialectal)sīnaaufhören Milch zu geben
Sanskritsyátibindet, bindet los
Sanskritsinā́tibindet, bindet los
Sanskritsinōtibindet, bindet los
Sanskritsayatvá-Verbindung, Befestigung
Sanskritsētár-Feßler; fesselnd
Sanskritprasiti-Schlinge, Netz, Falle

(?) verb to sit down
LanguageReflexGlossGrammar
LeponticsitešSitze*sēd-
LatinsēdēsSitz, Wohnsitz*sēd-
LatinsedumSitze*sēd-
Middle High GermansāzeSitz, Wohnort, Hinterhalt*(-)sēd-ah₂-
Church Slavonicprěsědainsidiae*(-)sēd-ah₂-
Latindē-sesträge*-sed-
Latinprae-sesVorsitzender*-sed-
Hittitehasduēr-Zweige, Reisig, Splitter?*h₂o-sd-u̯er-
GreekὄζοςAst*h₂o-sd-o-
ArmenianostZweig, Ast*h₂o-sd-o-
GothicastsAst*h₂o-sd-o-
LatinnīdusNest*ni-sd-ó-
Middle Welsh,WelshnythNest*ni-sd-ó-
BretonneizhNest*ni-sd-ó-
Lithuanianlìzdas(Vogel)nest, Horst*ni-sd-ó-
Latvianligzda(Vogel-) nest*ni-sd-ó-
Gathic Avestan,Old Avestanasna-nahe*n̥-sd-no-
Lithuanianpyzdàweibliche Scham; altes Weib, Memme? *pi-sd-ah₂-
Latvianpĩzdaweibliche Scham; altes Weib, Memme? *pi-sd-ah₂-
Albanianpidhweibliche Scham? *pi-sd-ah₂-
Gathic Avestan,Old Avestanhadəma-Sockel*(-)sed-men-
Middle PersiannišēmVogelnest*(-)sed-men-
LatinassessorBerater, Beisitzer*séd-tor-
GreekἑδώλιονWohnsitz*sed-ol-
Gothicandasetsentsetzlich? *sēd-i-
LithuaniansúodisRuß*sōd-i-
Church SlavonicsaždaRuß*sōd-(i)i̯ah₂-
CzechsázeRuß*sōd-(i)i̯ah₂-
Latinnecessenotwendig*-sd-ti-
Lithuaniansė́stisich setzen*(-)sed-ti-
Latviansēstsich setzen*(-)sed-ti-
GreekἕδοςSitz, Sessel, Wohnsitz*séd-os-
Middle Welsh,WelshheddFriede, Ruhe*séd-os-
Lithuanianpasė́dasdas Zusammensitzen*(-)sed-o-
GreekὁδόςWeg, Gang, Fahrt, Straße*(-)sod-ó-
Middle Welsh,Welshsawdd(Ab-)Sinken, Versenken, Eintauchen*sōd-o-
GreekἕδραSitz, Wohnsitz, Tempel, Sitzung, Grund*(-)séd-rah₂-
Greekκαθ-έδραStuhl, Sitz*(-)séd-rah₂-
Greekἐν-έδραHinterhalt*(-)séd-rah₂-
Gaulishcaneco-sedlon*sed-lo-
GothicsitlsBank*sed-lo-
CzechsídloSitz*sed-lo-
Greekἕλλακαθέδρα*sed-lah₂-
LatinsellaStuhl, Sessel*sed-lah₂-
Latinsub-sidiumUnterstützung*(-)sod-i̯o/ah₂-
Latinprae-sidiumSchutz*(-)sod-i̯o/ah₂-
LatininsidiaeHinterhalt*(-)sod-i̯o/ah₂-
Latinobsessusgesetzt, belagert*sed-tó-
Lithuaniansė́stasgesetzt*sed-tó-
Middle IrishsossRast, Halt*sod-to-
LithuaniansóstasSessel*sod-to-
LithuaniansóstaSessel*sod-tah₂-
Gaulishneððamondie nächste? *ne-sd-tm̥h₂o-
Middle Welsh,Welshnesafdie nächste? *ne-sd-tm̥h₂o-
LatinsessiōSitzen, Sitzung, Sitz*sed-tiHon-
Gathic Avestan,Old Avestannazdišta-der nächste*né-sd-isth₂o-
Old EnglishendesǣtaGrenzhüter*-sēd-on-
Old EnglishsǣtHinterhalt*(-)sēd-ah₂-
Old EnglishnestNest*ni-sd-ó-
Old PrussianpeisdaArsch, podex? *pi-sd-ah₂-
Old PrussianpisdaArsch? *pi-sd-ah₂-
Old Englishandsǣtewiderwärtig, abscheulich? *sēd-i-
Old EnglishgesætSitzung*(-)sod-ó-
Old Englishsōt Ruß*sōd-o-
Old EnglishsetlThron*sed-lo-
Old English-sætein Namen von Völkerschaften*sēd-ii̯o-
Old PrussiansostoBank*sod-tah₂-
Old High GermanstuolsāzoRichter*-sēd-on-
Old NorsesátHinterhalt*(-)sēd-ah₂-
Old NorsesátHinterhalt*(-)sēd-ah₂-
Old FrenchsētePfandsetzung*(-)sēd-ah₂-
Old High Germanhūs-sāzaHaus, Wohnsitz*(-)sēd-ah₂-
Old High Germanliodar-sāzaZauberei*(-)sēd-ah₂-
Old IrisharaeWagenlenker*-sed-
Old Irishdéeid träge*-sed-
Old IrishnetNest*ni-sd-ó-
Old Cornishneidgl. nidus*ni-sd-ó-
Old BretonnithNest*ni-sd-ó-
Old High GermannestNest*ni-sd-ó-
Old Church Slavic,Old Church SlavonicgneźdoNest*ni-sd-ó-
Old Persianašna-nahe*n̥-sd-no-
Old FrenchsetmaSatzung*sed-mon-
Old Norsesætrmöglich zu sitzen (unpers., präd.)? *sēd-i-
Old Norsesætrmöglich zu sitzen (unpers., präd.)? *sēd-i-
Old Norsedómsætrberechtigt, als Richter Platz zu nehmen? *sēd-i-
Old Norsedómsætrberechtigt, als Richter Platz zu nehmen? *sēd-i-
Old Church Slavic,Old Church Slavonicsěstisich setzen*(-)sed-ti-
Old Church Slavic,Old Church SlavonicsadъPflanze, Garten*sōd-u-
Old IrishsessSitz, Ruderbank*sed-tu-
Old NorsesetrSitz*séd-os-
Old NorsesetrSitz*séd-os-
Old IrishsídElfenhügel, Friede*sēd-os-
Old IrishforadTumulus, Hügel*(-)sed-o-
Old Welshg(w)orseddTumulus, Hügel, Thron*(-)sed-o-
Old Norseset(Wand)sitz*(-)sed-o-
Old Norseset(Wand)sitz*(-)sed-o-
Old High Germansez Stuhl, Thron*(-)sed-o-
Old Church Slavic,Old Church SlavonicsǫsědъNachbar*(-)sed-o-
Old Church Slavic,Old Church SlavonicxodъGang*(-)sod-ó-
Old NorsesótRuß*sōd-o-
Old NorsesótRuß*sōd-o-
Old High GermansezzalStuhl*sed-lo-
Old NorsesiǫtullBank*sed-lo-
Old NorsesiǫtullBank*sed-lo-
Old Church Slavic,Old Church SlavonicseloLandgut, Feld*sed-lo-
Old NorsesæteSitz*sēd-ii̯o-
Old NorsesæteSitz*sēd-ii̯o-
Old High Germangi-sāziRuheplatz*sēd-ii̯o-
Old IrishsuideSitzen, Sitz*(-)sod-i̯o/ah₂-
Old IrishfothaeGrundlage*(-)sod-i̯o/ah₂-
Old NorsesessSitz*sed-tó-
Old NorsesessSitz*sed-tó-
Oscannessimasdie nächsten? *ne-sd-is-m̥mo-
Old Irishnessamdie nächste? *ne-sd-tm̥h₂o-
? arm.etłOrt*sed-l-
? myk.o-pi-e-de-i Sitz, Residenz (Tempel oder Heiligtum einer Gottheit)*séd-os-
? gall.essedonStreitwagen*(-)sed-o-
Vedic Sanskritniṣád-das Niedersitzen*-sed-
Vedic Sanskritadma-sád-sich ans Essen setzend, Tischgenosse; Fliege (f.?)*-sed-
Vedic Sanskritāsádamsich niederzusetzen*-sed-
Vedic Sanskritāsádesich niederzusetzen*-sed-
Younger Avestanmaiδiiōi-šad-in der Mitte sitzend*-sed-
Vedic Sanskritnīḍá- Nest, Lager, Vogelnest*ni-sd-ó-
Younger Avestanasna-nahe*n̥-sd-no-
Vedic Sanskritnédīyas-näher; nahe (Adv.)*né-sd-(i)i̯es-
Younger Avestannazdiiōnäher*né-sd-(i)i̯es-
Vedic Sanskritnédiṣṭha-der nächste*né-sd-isth₂o-
nūristānīpәṛ'īvulva? *pi-sd-ah₂-
Russianpizdáweibliche Scham? *pi-sd-ah₂-
Polishpizdaweibliche Scham? *pi-sd-ah₂-
? lyd.sadmẽνInschrift, Relief (?)*(-)sed-men-
Vedic Sanskritsádman-Sitz, Opferplatz*(-)sed-men-
Vedic Sanskritsadmán-Thronender*sed-mon-
Vedic Sanskritsáttar-Sitzender, Platz nehmender, einer, der sich zu setzen pflegt*séd-tor-
UmbriansersiSitz*sē̆d-i-
RussiansážaRuß*sōd-(i)i̯ah₂-
Vedic Sanskritníṣatti-Stillsitzen*(-)sed-ti-
Younger Avestannišasti-Begattung*(-)sed-ti-
Younger Avestanaiβiiāsti-Begehen, Zurücklegen (eines Weges)*(-)sed-ti-
Vedic Sanskritsádas-Sitz, Wohnsitz, Haus*séd-os-
Vedic Sanskritsādá-Reiten*(-)sod-ó-
Vedic Sanskritāsādá-Sitzkissen*(-)sod-ó-
RussianselóDorf*sed-lo-
Vedic Sanskritsādya-Reitpferd*sēd-ii̯o-
Vedic Sanskritadmasádya-Niedersetzen zum Mahl*(-)sod-i̯o/ah₂-
Vedic Sanskritsattá-gesetzt, niedergelassen*sed-tó-
Vedic Sanskritsattrá-Opfer mit zwölf oder mehr Preßtagen im Somakultsed-tló-
Younger Avestanhastra-Versammlung, in der Opferlieder vorgetragen werdensed-tló-
Umbriannesimeiproxime? *ne-sd-is-m̥mo-
Vedic Sanskritniṣatsnú-festsitzend*sed-snu-
Vedic Sanskritā́-sanna-herangesetzt, nahe*-sed-nó-
Younger Avestannazdišta-der nächste*né-sd-isth₂o-

sed- (verb) sit (down), take a seat
LanguageReflexGlossGrammar
Armenianhecawsetzte sich (auf ein Reittier); rittroot aorist
Greekἕζετοsetzte sichroot aorist
Lithuaniansedausetzte michroot aorist
Germanicsitjasitzenacrodynamic root present
Lithuaniansė́dmisich setzenacrodynamic root present
Lithuaniansė́dusich setzenacrodynamic root present
Armeniann-stimsitze, setze michi-reduplicated thematic present
Greekἵζωsetze mich; sitze; lasse sitzeni-reduplicated thematic present
Latinsidōsich setzeni-reduplicated thematic present
Latinsedīsetzte mich, saßperfect
Gothicsatsaß(en)perfect
Gothicsetunsaß(en)perfect
Middle Welsh,Welshanho-verjagenéi̯e-causative–iterative
Gothic-satjansetzenéi̯e-causative–iterative
Middle Welsh,Welshgwa-hawdlädt eini̯e-causative–iterative
Greekἕσσαιsetzen, sitzen lassens-aorist
Latinsedeō, -ēresitzenessive
Lithuaniansė́džiusitzenessive
Lithuaniansėdė́tisitzenessive
Old Lithuaniansindatssitzendi-reduplicated thematic present
Old Lithuaniansyndenssitzendi-reduplicated thematic present
Old Lithuaniansidanssitzendi-reduplicated thematic present
Old Church Slavic,Old Church Slavonicsědъsetzte michroot aorist
Old Irish-saidsitzen, sich setzenacrodynamic root present
Old Irishsedaitsitzen, sich setzenacrodynamic root present
Old Church Slavic,Old Church Slavonicsędǫsich setzeni-reduplicated thematic present
Old Church Slavic,Old Church Slavonicsěstisich setzeni-reduplicated thematic present
Old Irishdo:es-sidhat gesessenperfect
Old Irishsíasairsaßperfect
Old Church Slavic,Old Church Slavonicšьdъgegangenperfect
Old Irisha-t:suidihält festéi̯e-causative–iterative
Old Church Slavic,Old Church Slavonicchoždǫgehenéi̯e-causative–iterative
Old Church Slavic,Old Church Slavonicchoditigehenéi̯e-causative–iterative
Old Irishsádidsteckti̯e-causative–iterative
Old Church Slavic,Old Church Slavonicsaždǫsetzen, pflanzeni̯e-causative–iterative
Old Church Slavic,Old Church Slavonicsaditisetzen, pflanzeni̯e-causative–iterative
Old Irish-siusich würde sitzens-desiderative
Old Irishseisswird sitzenreduplicated sé-desiderative
Old Church Slavic,Old Church Slavonicsěděchъsaßfientive
Old Church Slavic,Old Church Slavonicsěždǫsitzenessive
Old Church Slavic,Old Church Slavonicsědětisitzenessive
Vedic Sanskritsádathaswerdet euch setzenroot aorist
Vedic Sanskritásadathat sich gesetztroot aorist
Vedic Sanskritsādád-yoni-auf seinem Platz sitzendacrodynamic root present
Vedic Sanskritsī́datisetzt sichi-reduplicated thematic present
Younger Avestan-šhiδaitisetzt sichi-reduplicated thematic present
Umbrian-sistu'-sidito'i-reduplicated thematic present
Vedic Sanskritsasā́dasitzt, hat sich gesetztperfect
Younger Avestanni-hazdiiāt̰würde sich einsetzenperfect
Vedic Sanskritsādáyatisetzt, läßt sitzenéi̯e-causative–iterative
Younger Avestan-šāδaiieitisetztéi̯e-causative–iterative
Vedic Sanskritsátsisetz dich!s-desiderative
Umbriansesustsitzens-aorist
Umbrianzeřef, sersesitzendessive