Language | Reflex(es) | Gloss | Grammar | Sources |
---|
NYI |
NYI | [air. -saig ‘geht (einer Sache) nach, sucht’{4} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ?air. Prät. siacht ‘suchte’{5} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | [got. (+) sakan ‘gerichtlich streiten, Vorwürfe machen’{3} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | got. (+) sokjan ‘suchen’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | got. (+) sok ‘stritt, machte Vorwürfe’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | heth. sākiya-mi ‘offenbaren’{1} | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | lat. sāgiō, -īre ‘spüren, wittern’ | NYI | .. | LIV TOL |
NYI | ?[gr. ἡγέομαι, dor. ᾱ̔γέομαι ‘führe, meine’{2} | NYI | .. | LIV TOL |
Language | Reflex(es) | Gloss | Grammar | Sources |
---|
Celtic |
Old Irish | saigid | to seek out, approach, attack | vb | RPN LRC |
English |
Old English | forsacan | to forsake | vb.str | W7 ASD LRC |
Old English | sacan, sōc, sōcon, sacen | to fight, contend; sue, blame, accuse | vb.str | ASD LRC |
Old English | sacu | sake; strife, dispute; guilt, lawsuit | n.fem | ASD LRC |
Old English | sēc(e)an, sōhte, sōht | to seek, investigate | vb.wk.I | RPN ASD LRC |
Old English | sōcn | inquiry, investigation | n.fem | RPN ASD LRC |
Middle English | forsaken | to forsake | vb | W7 LRC |
Middle English | presage | presage | n | W7 LRC |
Middle English | ransaken | to ransack | vb | W7 LRC |
Middle English | sake | sake | n | W7 LRC |
Middle English | seken | to seek | vb | W7 LRC |
Middle English | soc, soke | soke | n | W7 LRC |
English | exegesis | explanation/critical interpretation of text | n | AHD W7 LRC |
English | forsake, forsook, forsaken | to renounce, give up | vb.str.trans | AHD W7 LRC |
English | Forsaken | inn east of Bree in Tolkien: The Lord of the Rings | prop.n | LRC |
English | hegemony | preponderant influence/authority | n | AHD W7 LRC |
English | presage | omen, something that portends/foreshadows future event | n | AHD W7 LRC |
English | ramshackle | rickety, poorly constructed, near disintegration | adj | AHD LRC |
English | ransack | to search thoroughly | vb.trans | AHD W7 LRC |
English | sagacious | keen in sense perception | adj | AHD W7 LRC |
English | sake | end, purpose | n | AHD W7 LRC |
English | seek, sought | to look/search for, try to find | vb | AHD OED LRC |
English | soke | jurisdiction over people/territory | n | AHD W7 LRC |
West Germanic |
Old Frisian | sake, seke | sake, cause, ground, reason | n | ASD LRC |
Old Frisian | sēka | to seek | vb | ASD LRC |
Old Saxon | saka | sake, cause, ground, reason | n | ASD LRC |
Old Saxon | sakan | to blame, rebuke | vb | ASD LRC |
Old Saxon | sōkian | to seek | vb | ASD LRC |
Old Low German | saca | sake, cause, ground, reason | n | ASD LRC |
Old Low German | suocan | to seek | vb | ASD LRC |
Old High German | sahha | sake, suit, cause, ground, reason | n | ASD LRC |
Old High German | sahhan | to blame, rebuke, dispute | vb | ASD LRC |
Old High German | sōhni | search, inquiry | n | ASD LRC |
Old High German | suohhan, suohhen | to seek | vb | RPN W7 LRC |
German | Sache | sake, cause, object | n.fem | LRC |
German | suchen | to seek | vb | LRC |
North Germanic |
Old Norse | rannsaka | to ransack, plunder | vb | W7 LRC |
Old Norse | -saka | to seek | vb.sfx | W7 LRC |
Old Norse | sætt | reconciliation | n.fem | LRC |
Old Norse | sætta | to reconcile | vb | LRC |
Old Norse | sǫk | sake, cause, reason; lawsuit, dispute | n.fem | LRC |
Old Norse | sœkja | to seek, fetch; visit; proceed | vb | LRC |
Icelandic | saka | to fight, blame, accuse | vb.wk | ASD LRC |
Icelandic | sókn | attack, prosecution; parish, assemblage of people | n | ASD LRC |
East Germanic |
Gothic | gasakan | to rebuke, reprove | vb.str.VI | LRC |
Gothic | sakan | to strive, rebuke | vb | ASD LRC |
Gothic | sakjō | strife | n | ASD LRC |
Gothic | sōkareis | investigator, disputer | n | RPN LRC |
Gothic | sōkeins | investigation | n | RPN LRC |
Gothic | sōkjan | to seek, desire; dispute | vb | RPN LRC |
Gothic | sōkns | search, inquiry | n | RPN LRC |
Italic |
Latin | praesagio, praesagīre | to forebode | vb | W7 LRC |
Latin | praesagium | omen | n.neut | W7 LRC |
Latin | sāga | wise woman, fortune-teller | n | RPN LRC |
Latin | sāgax, sāgacis | keen, sagacious | adj | LRC |
Latin | sāgio, sāgire | to feel keenly, perceive quickly | vb | RPN LRC |
Latin | sāgus | prophetic | adj | RPN LRC |
Medieval Latin | soca | inquiry, jurisdiction | n.fem | W7 LRC |
New Latin | exegesis | exegesis, interpretation | n.fem | W7 LRC |
Hellenic |
Greek | exēgeisthai | to explain, interpret | vb | W7 LRC |
Greek | exēgēsis | exegesis | n.fem | W7 LRC |
Greek | hēgeisthai | to lead | vb | W7 LRC |
Greek | ἡγεμονεύω | to govern | vb | LRC |
Greek | hēgemonia | leadership of one | n.fem | W7 LRC |
Greek | ἡγεμών | leader | n.masc | LRC |
Greek | hēgemōn | leader | n.masc | W7 LRC |
Greek | ἡγέομαι | to lead, rule, regard | vb.dep | LRC |
Greek | hēdeisthai | to know | vb | W7 LRC |
Anatolian |
Hittite | šagaiš | sign, omen | n | RPN LRC |
Hittite | šākiya- | to declare, give a sign | vb | RPN LRC |