h₂u̯es-
verb · to chill out, stay, spend the night
Attested in Italic, Celtic, Germanic, Anatolian, Graeco-Phrygian, Armenic, Balto-Slavic, Albanian, Messapic, Indo-Iranian, Tokharian
Reconstructions in Pokorny (1959)
2 au-, au̯-es-, au-s-		‘to spend the night, sleep’
| Language | Reflex | Gloss | Grammar |
|---|---|---|---|
| Latin | audeō | wofür Lust haben, aufgelegt sein, es übers Herz bringen, wagen | |
| Latin | avārus | geldgierig, habsüchtig | |
| Cornish | awell | Verlangen | |
| Middle Breton | eoull | voluntas | |
| Middle Breton | youll | voluntas | |
| Gaulish | Avi-cantus | ||
| Gothic | awi-liuþ | χάρις, εὐχαριστία | |
| Middle Welsh,Welsh | ri-m-aw | er gewähre mir | |
| Gothic | iusila | Erholung, Erleichterung | |
| Gothic | inilo | Entschuldigung, Vorwand | |
| Illyrian | Veselia | PN (‘Felicitas’) | |
| Latvian | vęsęls | gesund, heil, unversehrt | |
| Czech | veselý | fröhlich | |
| Greek | ϝέτος | Jahr | |
| Greek | ἔτος | Jahr | |
| Greek | διετής | zweijährig | |
| Greek | ἐτήσιος | jährlich | |
| Attic,Attic Greek | εἶς νέωτα | fürs nächste Jahr | |
| Delphic Greek | ἐννέωτα | fürs nächste Jahr | |
| Greek | ἔτελον | Jährling von Haustieren | |
| Greek | ἔταλον | Jährling von Haustieren | |
| Albanian | vit | Jahr | |
| Albanian | parvjet | vor zwei Jahren | |
| Albanian | vjetë | Kalb | |
| Albanian | vitsh | Kalb | |
| Messapic | atavetes | vom gleichen Jahr | |
| Latin | vetus | alt | |
| Latin | vetustus | alt | |
| Latin | vetulus | ältlich | |
| Latin | veterīnus | Zugvieh | |
| Latin | vitulus | Kalb | |
| Latin | Italia | ON | |
| Middle Irish | feis | Sau | |
| Gothic | wiþrus | jähriges Lamm | |
| Armenian | heru | im vergangenen Jahre | |
| Greek | πέρυσι | im vergangenen Jahre | |
| Doric | πέρυτι | im vergangenen Jahre | |
| Middle High German | vert | im vergangenen Jahre | |
| Hittite | witt- | Jahr | |
| Hieroglyphic Luvian | usa- | Jahr | |
| Luvian | ušša | Jahr | |
| Avestan | vī̆- | auseinander; abseits, getrennt von; entgegen; durch und durch | |
| Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Veda | vī̆- | auseinander; abseits, getrennt von; entgegen; durch und durch | |
| Old Breton | a-iul | ultro | |
| Old Breton | di-eteguetic | destitutas | |
| Old Saxon | ōthi | leicht, bequem | |
| Old English | īeþe | leicht, bequem (Adj.) | |
| Old English | ēaþe | leicht, bequem (Adv.) | |
| Old Saxon | ōthmōdi | demütig | |
| Old English | ēaþmōd | demütig | |
| Old Norse | auđmjūkr | leicht zu bewegen, willig, demütig | |
| Old Norse | auđkendr | leicht zu erkennen | |
| Old Icelandic | veðr | Widder | |
| Old Lithuanian | vetušas | alt, bejahrt | |
| Old Icelandic | fjorð | im vergangenen Jahre | |
| Old Breton | Eucant | ||
| Old Welsh | Euilaun | ||
| Old High German | Awileib | ||
| Old High German | Awo | ||
| Old High German | ōdi | leicht, bequem | |
| Old High German | ōdmuoti | demütig | |
| Old Church Slavic,Old Church Slavonic | unje | besser | |
| Old Church Slavic,Old Church Slavonic | veselъ | fröhlich | |
| Oscan | Vezkeí | Göttername | |
| Oscan | Viteliú | Italia | |
| Old High German | widar | Widder | |
| Old Church Slavic,Old Church Slavonic | vetъchъ | alt | |
| Old Irish | ónn-urid | ab anno priore | |
| Modern Welsh,Welsh | ewyllys | voluntas | |
| Modern Welsh,Welsh | ad-aw | verlassen | |
| toch. A | wṣe | Nacht | |
| toch. B | yaṣi | Nacht | |
| Sanskrit | vatsá | Jahr | |
| Sanskrit | vatsará- | Jahr | |
| Sanskrit | vatsá- | Jährling, Kalb, Rind | |
| Sanskrit | vatsaká- | Kälbchen | |
| Sanskrit | sa-vātárāu | dasselbe Kalb habend | |
| Sogdian | wtšnyy | alt | |
| Umbrian | vitluf | Kalb | |
| corn. abret. | guis | Sau | |
| Sanskrit | par-út | im vergangenen Jahre | |
| Sanskrit | ví- | auseinander | |
| Sanskrit | viṣu- | nach verschiedenen Seiten | |
| Sanskrit | viṣuṇa- | verschiedenartig | |
| Sanskrit | viṣu-rūpa- | verschiedengestaltig | |
| Sanskrit | viṣuva- | aequinoctium | |
| Sanskrit | viṣuvant- | in der Mitte befindlich, nach beiden Seiten gleich | |
| Sanskrit | viṣv-añc- | nach beiden (allen) Seiten gewandt, auseinandergehend |
Reconstructions in Rix et al. (2001)
h₂u̯es- (verb)		chill out, stay, spend the night
| Language | Reflex | Gloss | Grammar |
|---|---|---|---|
| Hittite | huiszi | lebt, bleibt am Leben | amphidynamic root-present |
| Hittite | huēs | lebte, blieb am Leben | amphidynamic root-present |
| Germanic | wisan | sein, weilen, bleiben | amphidynamic root-present |
| Greek | ἰαύω | übernachte | zero-grade i̯é-present |
| Armenian | agaw | übernachtete | sigmatic aorist |
| Greek | ἄεσα | verbrachte (die Nacht) | sigmatic aorist |
| Armenian | goy | ist, existiert | éi̯e-causative–iterative |
| Gothic | war | war, weilte, blieb | perfect |
| Gothic | weilte | war, weilte, blieb | perfect |
| Gothic | blieb | war, weilte, blieb | perfect |
| Old Irish | foaid | übernachtet, bleibt | éi̯e-causative–iterative |
| Old Irish | -fifea | wird übernachten | reduplicated sé-desiderative |
| Old Irish | fíu | übernachtete, blieb | perfect |
| Tocharian AB | wṣi- | weilen, wohnen | zero-grade i̯é-present |
| Tocharian AB | wsaṣṣäṃ | weilt, wohnt | ske-present |
| Vedic Sanskrit | vásati | übernachtet, verweilt | amphidynamic root-present |
| Younger Avestan | vaŋ́haiti | weilt | amphidynamic root-present |
| Vedic Sanskrit | avātsit | hat übernachtet | sigmatic aorist |
| Vedic Sanskrit | vāsáyati | läßt warten | éi̯e-causative–iterative |
| Vedic Sanskrit | ūṣatur | haben übernachtet | perfect |