h₂u̯es-

verb · to chill out, stay, spend the night


Attested in Italic, Celtic, Germanic, Anatolian, Graeco-Phrygian, Armenic, Balto-Slavic, Albanian, Messapic, Indo-Iranian, Tokharian

2 au-, au̯-es-, au-s- ‘to spend the night, sleep’
LanguageReflexGlossGrammar
Latinaudeōwofür Lust haben, aufgelegt sein, es übers Herz bringen, wagen
Latinavārusgeldgierig, habsüchtig
CornishawellVerlangen
Middle Bretoneoullvoluntas
Middle Bretonyoullvoluntas
GaulishAvi-cantus
Gothicawi-liuþχάρις, εὐχαριστία
Middle Welsh,Welshri-m-awer gewähre mir
GothiciusilaErholung, Erleichterung
Gothicinilo Entschuldigung, Vorwand
IllyrianVeseliaPN (‘Felicitas’)
Latvianvęsęlsgesund, heil, unversehrt
Czechveselýfröhlich
GreekϝέτοςJahr
GreekἔτοςJahr
Greekδιετήςzweijährig
Greekἐτήσιοςjährlich
Attic,Attic Greekεἶς νέωταfürs nächste Jahr
Delphic Greekἐννέωταfürs nächste Jahr
GreekἔτελονJährling von Haustieren
GreekἔταλονJährling von Haustieren
AlbanianvitJahr
Albanianparvjetvor zwei Jahren
AlbanianvjetëKalb
AlbanianvitshKalb
Messapicatavetesvom gleichen Jahr
Latinvetusalt
Latinvetustusalt
Latinvetulusältlich
LatinveterīnusZugvieh
LatinvitulusKalb
LatinItaliaON
Middle IrishfeisSau
Gothicwiþrusjähriges Lamm
Armenianheruim vergangenen Jahre
Greekπέρυσιim vergangenen Jahre
Doricπέρυτιim vergangenen Jahre
Middle High Germanvertim vergangenen Jahre
Hittitewitt-Jahr
Hieroglyphic Luvianusa-Jahr
LuvianuššaJahr
Avestanvī̆-auseinander; abseits, getrennt von; entgegen; durch und durch
Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Vedavī̆-auseinander; abseits, getrennt von; entgegen; durch und durch
Old Bretona-iulultro
Old Bretondi-etegueticdestitutas
Old Saxonōthileicht, bequem
Old Englishīeþeleicht, bequem (Adj.)
Old Englishēaþeleicht, bequem (Adv.)
Old Saxonōthmōdidemütig
Old Englishēaþmōddemütig
Old Norseauđmjūkrleicht zu bewegen, willig, demütig
Old Norseauđkendrleicht zu erkennen
Old IcelandicveðrWidder
Old Lithuanianvetušasalt, bejahrt
Old Icelandicfjorðim vergangenen Jahre
Old BretonEucant
Old WelshEuilaun
Old High GermanAwileib
Old High GermanAwo
Old High Germanōdileicht, bequem
Old High Germanōdmuotidemütig
Old Church Slavic,Old Church Slavonicunjebesser
Old Church Slavic,Old Church Slavonicveselъfröhlich
OscanVezkeíGöttername
OscanViteliúItalia
Old High GermanwidarWidder
Old Church Slavic,Old Church Slavonicvetъchъalt
Old Irishónn-uridab anno priore
Modern Welsh,Welshewyllysvoluntas
Modern Welsh,Welshad-awverlassen
toch. AwṣeNacht
toch. ByaṣiNacht
SanskritvatsáJahr
Sanskritvatsará-Jahr
Sanskritvatsá-Jährling, Kalb, Rind
Sanskritvatsaká-Kälbchen
Sanskritsa-vātárāudasselbe Kalb habend
Sogdianwtšnyyalt
UmbrianvitlufKalb
corn. abret.guisSau
Sanskritpar-útim vergangenen Jahre
Sanskritví-auseinander
Sanskritviṣu-nach verschiedenen Seiten
Sanskritviṣuṇa-verschiedenartig
Sanskritviṣu-rūpa-verschiedengestaltig
Sanskritviṣuva-aequinoctium
Sanskritviṣuvant- in der Mitte befindlich, nach beiden Seiten gleich
Sanskritviṣv-añc-nach beiden (allen) Seiten gewandt, auseinandergehend

h₂u̯es- (verb) chill out, stay, spend the night
LanguageReflexGlossGrammar
Hittitehuiszilebt, bleibt am Lebenamphidynamic root-present
Hittitehuēslebte, blieb am Lebenamphidynamic root-present
Germanicwisansein, weilen, bleibenamphidynamic root-present
Greekἰαύωübernachtezero-grade i̯é-present
Armenianagawübernachtetesigmatic aorist
Greekἄεσαverbrachte (die Nacht)sigmatic aorist
Armeniangoyist, existiertéi̯e-causative–iterative
Gothicwarwar, weilte, bliebperfect
Gothicweiltewar, weilte, bliebperfect
Gothicbliebwar, weilte, bliebperfect
Old Irishfoaidübernachtet, bleibtéi̯e-causative–iterative
Old Irish-fifeawird übernachtenreduplicated sé-desiderative
Old Irishfíuübernachtete, bliebperfect
Tocharian ABwṣi-weilen, wohnenzero-grade i̯é-present
Tocharian ABwsaṣṣäṃweilt, wohntske-present
Vedic Sanskritvásatiübernachtet, verweiltamphidynamic root-present
Younger Avestanvaŋ́haitiweiltamphidynamic root-present
Vedic Sanskritavātsithat übernachtetsigmatic aorist
Vedic Sanskritvāsáyatiläßt wartenéi̯e-causative–iterative
Vedic Sanskritūṣaturhaben übernachtetperfect