k̑o-
pronoun · this; here
Alternate forms: k̑e- , k̑(e)i- , k̑(i)i̯o-Attested in Albanian, Graeco-Phrygian, Anatolian, Italic, Balto-Slavic, Germanic, Indo-Iranian, Celtic
Reconstructions in Pokorny (1959)
k̑o-, k̑e-, with the particle k̑e, k̑(e)i-, k̑(i)i̯o-		‘this’
| Language | Reflex | Gloss | Grammar |
|---|---|---|---|
| Albanian | kë- | mit, bei | |
| Greek | κάτα | beim Akk. ‘entlang, über - hin, durch - hin, an, bei’; beim Gen. ‘über - hin, entlang, abwärts’, beim Gen. (= Abl.) ‘von etwas her herab’ | |
| Greek | κατά | beim Akk. ‘entlang, über - hin, durch - hin, an, bei’; beim Gen. ‘über - hin, entlang, abwärts’, beim Gen. (= Abl.) ‘von etwas her herab’ | |
| Middle Welsh,Welsh | can | mit, bei, längs | |
| Hittite | kat-ta | unter, unten an, bei, mit (mit Dat.); von, aus - herab (mit. Abl.) | |
| Hittite | kat-ta-an | unter, unten an, bei, mit (mit Dat.); von, aus - herab (mit. Abl.) | |
| Hittite | -kán | ||
| Greek | κνήμη | Schienbein, Radspeiche | |
| Greek | κνημί̄ς | Beinschiene | |
| Aeolic,Aeolic Greek | κνᾶμῐν | Beinschiene | |
| Latin | cūnctor | zaudernd, zögern | |
| Greek | κόγχος | Muschel, Hohlmaß | |
| Greek | κόγχη | Muschel, Hohlmaß | |
| Greek | κόχλος | Muschel, Schneckenhaus, Schnecke | |
| Greek | κοχλίας | Muschel, Schneckenhaus, Schnecke | |
| Latin | congius | Hohlmaß für Flüssigkeiten | |
| Latvian | sence | Muschel | |
| Lithuanian | šãpalas | Cyprinus dobula | |
| Greek | κυπρῖνος | Karpfen | |
| Greek | κόψ-ιχος | Amsel | |
| Greek | κόσσυ-φος | Amsel | |
| Greek | κρόκη | Kieselstein | |
| Greek | κροκάλη | Kieselstein | |
| Middle High German | hurmen | düngen | |
| Modern High German | harn | ||
| Modern High German | harm | ||
| Lithuanian | šármas | Aschenlauge | |
| Latvian | sãrms | Lauge | |
| Avestan | fšarəma- | Scham(gefühl vor) | |
| Sanskrit (Atharva-Veda),Atharva-Veda | fšarəma- | Scham(gefühl vor) | |
| Middle Persian | šarm | Scham(gefühl vor) | |
| Middle Low German | harm | Schmerz | |
| Modern High German | Harm | ||
| Lithuanian | kãras | Krieg | |
| Modern Persian | kār-zār | Schlachtfeld | |
| Greek | κοίρανος | Heerführer, König, Herr | |
| Greek | κοιρανέω | befehlige; herrsche | |
| Greek | κοιρανία | Herrschaft | |
| Greek | Κοιρόμαχος | ||
| Middle Irish | cuire | Schar, Menge | |
| Gaulish | Tri-corii | die dreistämmigen | |
| Gaulish | Petru-corii | die vierstämmigen | |
| Gothic | harjis | Heer | |
| Lithuanian | kãrias | Heer | |
| Lithuanian | kãrė | Krieg | |
| Lithuanian | karỹs | Krieger | |
| Latvian | kar’š | Krieg, Heer | |
| Latin | corulus | Haselstaude | |
| Latin | colurnus | aus Haselholz | |
| Gaulish | Coslo- | ||
| Latin | costa | Rippe | |
| English | roof | Dach | |
| Middle Low German | rōf | Schutzdach, Deckel, Decke | |
| Cornish | crow | Stall | |
| Breton | kraou | Stall | |
| Lithuanian | kráuju | aufeinanderlegen, häufen, packen, laden | |
| Latvian | kŕaũnu | häufen | |
| Lithuanian | kráustyti | häufen | |
| Latvian | kŕaũstît | häufen | |
| Latvian | kravât | zusammenraffen | |
| Latvian | krauja | Steinhaufen | |
| Old Cornish | cans | mit, bei, längs | |
| Old English | hamm | Kniekehle | |
| Old Icelandic | hǫm | Schenkel (an Tieren) | |
| Old Norse | hǣtta | riskieren | |
| Old Norse | hǣtta | Gefahr | |
| Old Norse | hāski | Gefahr | |
| Old Prussian | sirmes | Lauge | |
| Old Icelandic | harmr | Betrübnis, Kummer, Harm, Kränkung | |
| Old English | hearm | Kummer, Schmerz, Schade | |
| Old Saxon | harm | Schmerz, Kränkung | |
| Old English | hearm | schmerzlich, verletzend | |
| Old Saxon | harm | schmerzlich, verletzend | |
| Old Bulgarian | sramъ | Scham | |
| Old Icelandic | herjann | Heervater | |
| Old Icelandic | herr | Heer | |
| Old English | here | Heer | |
| Old Prussian | kargis | Heer | |
| Old Prussian | caryawoytis | Heerschau | |
| Old English | hæsel | Hasel | |
| Old Icelandic | hasl | Hasel | |
| Old English | hæslen | aus Haselholz | |
| Old Lithuanian | kasulas | Jägerspieß | |
| Old Bulgarian | kostь | Knochen | |
| Old Icelandic | hrōf | Dach, Schuppen | |
| Old English | hrōf | Dach, Schiffsverdeck | |
| Old Bulgarian | stropъ | Dach | |
| Old Irish | co a chēle | zu seiner Genossen | |
| Old Irish | cond | Sinn, Verstand | |
| Old Irish | cēt- | mit, bei, längs | |
| Old Irish | ceta- | mit, bei, längs | |
| Old Welsh | cant | mit, bei, längs | |
| Old Irish | cnāim | Bein, Knochen | |
| Old High German | hamma | Hinterschenkel, Kniekehle | |
| Old High German | haran | Harn | |
| Old High German | har(a)m | Leid, Harm, Schimpf | |
| Old Persian | kāra- | Kriegsvolk, Heer; Volk | |
| Old Germanic | Hari-gasti | ||
| Old High German | hasal(a) | Hasel | |
| Old High German | hesilīn | aus Haselholz | |
| Old Irish | cráu | Stall, Hütte, Verschlag | |
| Old Irish | cró | Stall, Hütte, Verschlag | |
| air. acymr. | coll | Hasel | |
| Serbo-Croatian | kôst | Rippe | |
| Modern Welsh,Welsh | bw-y gilydd | (von einem) zum andern | |
| mcymr. bret. | gan | mit, bei, längs | |
| Sanskrit | śaŋkatē | schwankt, zweifelt, ist besorgt, fürchtet | |
| Sanskrit | śaŋkita- | besorgt, ängstlich vor | |
| Sanskrit | śaŋkā́ | Besorgnis, Furcht, Verdacht, Zweifel | |
| Sanskrit | śaŋkhá- | Muschel, Schläfe | |
| Sanskrit | śaphara- | Cyprinus sophore | |
| Russian Church Slavonic | kosъ | Amsel | |
| Sanskrit | śárkarā | Gries, Kies, Geröll, Sandzucker | |
| ahd. as. | heri | Heer, Menge | |
| Modern Welsh,Welsh | craw | Stall |