keu̯əd-
verb · to cry, shout
Attested in Graeco-Phrygian, Italic, Celtic, Germanic,
Reconstructions in Pokorny (1959)
keuəd-, kū̆d-		‘to cry’
| Language | Reflex | Gloss | Grammar |
|---|---|---|---|
| Greek | κλίμα | Neigung, Gegend, Weltgegend | |
| Greek | κλῖμαξ | Leiter | |
| Latin | clīnō | biegen, beugen, neigen | |
| Latin | acclīnis | angelehnt | |
| Latin | triclīnium | Speisesofa | |
| Latin | cliēns | der sich Schutzes halber an jemanden Anlehnende, Höriger, Klient | |
| Latin | clēmens | milde, sanft | |
| Latin | clītellae | Saumsattel, Packsattel für Esel und Maultiere | |
| Latin | clīvus | Hügel; Abhang | |
| Latin | clīvius | schief = unglücklich, von Vorzeichen | |
| Middle Irish | clē | link, unglücklich = schief | |
| Breton | kleiz | link, unglücklich = schief | |
| Cornish | cledh | link, unglücklich = schief | |
| Middle Irish | fo-chla | Nord | |
| Middle Irish | clen | Neigung, Wunsch | |
| Gaulo-Latin | *clēta | Hürde | |
| Middle Irish | clīath | crates | |
| Breton | kloued-enn | Hag | |
| Middle Irish | clēthe | Dachbalken, Dach | |
| Middle Irish | clethar | Stütze | |
| Middle Breton | clezr-en | pièce principale de la claie | |
| Modern Breton | klerenn | pièce principale de la claie | |
| Old Cornish | cluit | clita | |
| Old Irish | clōin | schief, krummrückig | |
| Old Irish | clōen | schief, krummrückig | |
| Old Welsh | clutam | haufe auf | |
| Old Welsh | clut | Haufe | |
| Old High German | (h)linēn | lehnen (intr.) | |
| Old Saxon | hlinōn | lehnen (intr.) | |
| hellen. | κλίτος | Hügel | |
| Modern Welsh,Welsh | clud | Haufe | |
| Umbrian | kletram | feretrum, lecticam | |
| Modern Welsh,Welsh | cledd | link, unglücklich = schief | |
| Modern Welsh,Welsh | go-gledd | Nord | |
| Modern Welsh,Welsh | dichlyn | wachsam | |
| Modern Welsh,Welsh | clwyd | Hürde, Barriere | |
| Modern Welsh,Welsh | cledr-en | Sparren, Latte, Zaun |